Translation for "блаце" to english
Блаце
Translation examples
Процедуры, применяемые в настоящее время на пограничном контрольно-пропускном пункте в Блаце, направлены на то, чтобы обеспечить условия для сохранения единства семей.
Procedures at the border-crossing of Blace now are intended to ensure that family units are maintained.
При финансовой поддержке Европейского агентства по реконструкции началось осуществление проекта, призванного уменьшить заторы на пограничном переходе в Блаце.
A project funded by the European Agency for Reconstruction was launched to ease congestion at the Blace border point.
Г-на Агани сняли с поезда, который был отправлен назад в Приштину 7 (или 6) мая 1999 года после закрытия македонской границы в Блаце.
Mr. Agani was taken off a train that was sent back to Pristina on 7 (or 6) May 1999, after the closure of the Macedonian border at Blace.
Полиция МООНВАК имеет полномочия на проведение расследований в районах Гнилане и Митровицы, а также в муниципалитете Печ и в пунктах пересечения международной границы в Дженерал-Янкович (Блаце) и Глобочице.
UNMIK police have investigative authority in the Gnjilane and Mitrovica regions, as well as in the municipality of Pec and at the international border crossing points at Djeneral Jankovic (Blace) and Globocica.
Ремонтные работы проводились, в частности, на автомагистрали, связывающей Приштину с Блаце, находящимся на границе с бывшей югославской Республикой Македонией, и на дорогах Приштина - Печ, Приштина - Гнилане, Приштина - Митровица и Митровица - Печ.
Those included repairs to the main road connecting Pristina to the border with the former Yugoslav Republic of Macedonia at Blace, and the Pristina-Pec, Pristina-Gnjilane, Pristina-Mitrovica and Mitrovica-Pec roads.
Два солдата из состава пограничного патруля македонской армии получили ранения в результате снайперского огня с территории Косово, когда они пытались пресечь незаконный переход границы с Косово, Союзная Республика Югославия, вблизи от пункта пересечения границы в Блаце.
Two soldiers of the border patrol of the Macedonian Army were wounded by sniper shots coming from the territory of Kosovo while trying to prevent illegal crossing in the vicinity of the Blace border crossing with Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia.
16. Верховный комиссар по правам человека посетила пограничный контрольно-пропускной пункт в Блаце 2 мая 1999 года и побеседовала с несколькими косовцами из числа тысяч людей, ожидавших своей регистрации и получения разрешения на въезд в бывшую югославскую Республику Македонию.
16. The High Commissioner for Human Rights visited the Blace border crossing on 2 May 1999 and spoke to some of the thousands of Kosovars waiting to be registered and granted permission to enter the former Yugoslav Republic of Macedonia.
В бывшей югославской Республике Македонии Верховный комиссар встретилась с беженцем, которому члены военизированных формирований отрезали ухо; другие беженцы сообщали о жестоком обращении с ними с применением физической силы, включая избиение палками, со стороны представителей сербских властей незадолго до того, как беженцы добрались до пограничного контрольно-пропускного пункта в Блаце.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the High Commissioner spoke with a refugee whose ear had been mutilated by paramilitary forces; others reported physical abuse to her, including beatings with batons inflicted by the Serbian authorities just before the refugees reached the border crossing at Blace.
В частности, специальные полицейские подразделения обеспечивают специальную охрану объектов МООНК и укомплектованного международным персоналом суда в Митровице; осуществляют патрулирование, выполняют задачи по организации контрольно-пропускных пунктов и принимают другие специальные меры по охране в районах проживания меньшинств; обеспечивают безопасность в ходе проведения крупных мероприятий; оказывают поддержку таможенной службе МООНК и выполняют пограничные функции в пункте пересечения границы в Блаце; и оказывают поддержку полицейской группе специальных операций при проведении задержаний, связанных с высоким уровнем опасности.
Among other activities, special police units provide special protection to UNMIK facilities and the internationally staffed courthouse in Mitrovica; carry out patrols, undertake checkpoint duty and other special protection measures in minority community areas; provide security for major events; support the UNMIK customs service and border functions at the Blace border crossing; and provide support to the police Special Operations Unit in conducting high-risk arrests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test