Translation for "блата" to english
Блата
noun
Translation examples
noun
И то по блату.
If you can pull strings.
Сынка начальника по блату впихнули!
Son's head to pull stuffed!
Нет, нет, никакого блата.
You were pulling strings. No, not at all.
Заводишь блат в святом месте?
Are you pulling my considerable chain? !
Думаю, что смогу устроить тебе небольшой блат.
I think I can pull some strings for you.
Такой блат, похоже, только у вас, в Вашингтоне.
Only you guys in Washington have that kind of pull.
Такое впечатление, что Люси протолкнули на работу по блату.
You know, it makes one wonder if... certain strings weren't pulled to get Lucy the job.
Как, ты думаешь, люди находят себе места, если не по блату?
How do you suppose anybody gets in if not through pull?
— У него был какой-то блат, протекция, — пояснил Гектор. — Политические связи — думаю, ты бы это так назвал.
“He had some kind of pull,” Hector said. “Connected politically, I guess you would call it.
Билеты в Большой доставали только по блату, этим словом в советской России обозначалось наличие полезных знакомств.
Tickets to the Bolshoi could only be gotten through blat, the Soviet Russian word for pull, connections.
— Я вывел вас на чистую воду! Этот мужик все обстряпал! Трубач! За всем этим сплошная туфта и блат! Он провернул это дельце у доктора, потому что они вчера играли вместе!
"I can see right through both of you! It's that trumpeter character! It's all lies and pulling strings! He arranged everything for you with the doctor;
Всякий раз, когда бабушке что-нибудь нужно, она просто начинает молиться и тут же получает то, что просит. Я думаю, у неё налажена прямая связь с Богом или что-то типа того. По какой-то непонятной мне причине у меня такого блата наверху нет. Но это не означает, что я должен отказаться от попыток. Сегодняшняя служба называлась «Неузнанный Иисус» – нам рассказывали о том, что мы должны быть добры к каждому встречному, потому что никогда нельзя знать наверняка, кто же является настоящим Иисусом, который всё время кем-то притворяется. Думаю, все эти проповеди нужны для того, чтобы вам захотелось стать лучше, но лично меня они превращают в параноика, потому что я знаю, что всё равно угадаю неправильно. В церкви пустили по рядам корзину для сбора пожертвований, как делают каждое воскресенье, и мои мысли были лишь о том, что все эти денежки в сто раз нужнее мне, чем тому – кем бы он там ни был, – кому они предназначались. Мама, должно быть, заметила в моём взгляде интерес, потому что проворно передала корзину на задние ряды, пока я не успел взять из неё то, что мне было нужно.
Whenever Gramma needs anything she just prays, and she gets it right away.71I think she has a direct pipeline to God or something.[Image: A boy and woman.]For some reason I don't have that same kind of pull. But that doesn't mean I'm gonna quit trying.72Today's sermon was called "Jesus in Disguise," and it was about how you should treat everyone you meet with kindness because you never know which person is really Jesus pretending to be someone else.I guess that's supposed to make you wanna be a better person, but all it does is make me paranoid because I know I'm gonna just end up guessing wrong.[Image: Men.]They passed the donation basket around like they do every week, and all I could think was how I needed that money a lot more than whoever it was going to.73But Mom must've seen the look in my eye, because she passed the basket to the row behind us before I could take what I needed.[Image: Men and woman.]MondayMy birthday's coming up this weekend, and it can't get here quick enough for me.
Если у вас там нет блата, нам не помогут.
Unless one of you guys got a friend there, I don't see protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test