Translation for "благоприятность" to english
Благоприятность
noun
Translation examples
Сейчас у нас есть здесь благоприятный шанс.
The opportunity is here and now.
Благоприятные возможности для сирийской экономики
Favourable opportunities for the Syrian economy:
Этот семинар открывает благоприятную возможность для этого.
This seminar provides an opportunity towards that end.
Возраст может быть как благоприятной возможностью, так и обузой: благоприятной возможностью для того, чтобы поделиться своим опытом и знаниями, а обузой в силу одиночества и отсутствия общения.
Age can be both an opportunity and a drag — an opportunity to share knowledge and experience; a drag because of loneliness and lack of companionship.
В итоге упускаются явно благоприятные возможности.
As a result, important opportunities are being missed.
Наш кризис можно превратить в благоприятную возможность.
Our crisis can be turned into an opportunity.
:: благоприятные условия для наследования собственности женщинами;
Favourable opportunities for inheritance of property by women
РЫНОЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЛАГОПРИЯТНЫХ ТОВАРОВ
MARKET OPPORTUNITIES FOR ENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUCTS
Тем не менее наряду с препятствиями открылись и благоприятные возможности.
Along with constraints, however, came opportunities.
Подъем Китая предоставляет благоприятные возможности для Филиппин.
China's rise is a significant opportunity for the Philippines.
При благоприятных условиях.
This was an opportunity.
Возникла благоприятная возможность.
An opportunity cropped up.
Считай это благоприятной возможностью.
Think of it as an opportunity.
Воспринимайте это, как благоприятную возможность.
Think of this as an opportunity.
Это была бы благоприятная возможность.
- It would be such a good opportunity.
Вы увидели благоприятную возможность, не так ли?
You saw the opportunity, didn't you?
Помни, благоприятные возможности множатся, если ими умело пользуются.
Remember, opportunities multiply as they're seized.
Это не неудача, а благоприятная возможность.
It's not a setback, It's an opportunity. Operation marigold is based.
Я говорю о Гиероне Сиракузском: из частного лица он стал царем Сиракуз, хотя судьба не одарила его ничем, кроме благоприятного случая: угнетаемые жители Сиракуз избрали его своим военачальником, он же, благодаря своим заслугам, сделался их государем.
still it bears some resemblance to them, and I wish it to suffice me for all of a like kind: it is Hiero the Syracusan.(*) This man rose from a private station to be Prince of Syracuse, nor did he, either, owe anything to fortune but opportunity;
Мы воспользуемся благоприятной возможностью.
We will take this as an opportunity.
На самом деле благоприятная возможность.
It will be an opportunity, actually.
Вальс увидел благоприятную возможность.
Valls saw an opportunity.
Смотреть на это как на благоприятную возможность.
We have to look on it as an opportunity.
Никто не стал упускать благоприятную возможность.
Nobody shunned the opportunity.
— Благоприятная возможность дать тебе интервью.
The opportunity to be interviewed by you.
И не упустил бы благоприятной возможности, но она мне так и не представилась.
I should have known the opportunity, but it never came.
Что могла она дать в обмен на благоприятную возможность?
What could she exchange in return for the opportunity?
Он много лет ждал столь благоприятной возможности.
He's been waiting for an opportunity like this for years.
Найдя момент благоприятным, он вставил слово.
Deeming this a good opportunity, he put in his word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test