Translation for "благоволение" to english
Благоволение
noun
Translation examples
noun
в человеках благоволение!
'and on earth, peace, goodwill toward men.'
И на земле мир, и в человеках благоволение.
Peace on earth, goodwill to men.
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.
So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
Разве вы не слышали о мире на земле и благоволении в людях?
Haven't you heard of peace on earth and goodwill toward men?
-Или как я люблю его называть- коррумпированный прокурор, который засудил Дэвида, а затем воспользовался волной общественного благоволения, и получил место в конгрессе.
- Or as I like to call him, the corrupt prosecutor who convicted David, then rode a tide of public goodwill into that seat in congress.
так что если к этому присоединяется народное благоволение, то едва ли кто-нибудь осмелится составить заговор.
so that, adding to all these things the popular goodwill, it is impossible that any one should be so rash as to conspire.
- "Слава в вышних Богу, и на земле мир, и в человеках благоволение".
glory to God in the highest, and on earth, peace, goodwill toward men.
Поэтому ему пришлось раскошелиться — восемь раз по восемь раз по восемь золотых марок плюс еще восемь в знак своего особого благоволения.
So he paid-eight times eight times eight gold marks, and an extra eight into the bargain as a token of the boss's goodwill.
Натаниэль понимал, что израсходовал до капли все благоволение, которое испытывал к нему премьер-министр, а неприязнь прочих министров была просто физически ощутима.
He knew that he had used up all the goodwill the Prime Minister felt for him, and the dislike of all the other ministers was palpable.
– читая молитву, я смотрела на круг, на этот так тщательно выписанный круг, – слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение! – и взмахом руки стерла его.
I stared down at the circle as I prayed, that carefully constructed circle ... "glory to God in the highest, and on earth, peace, goodwill toward men." I erased the circle with my hand.
Пару лет назад Чип лишился материнского благоволения, прислав ей на Рождество неновую с виду поваренную книгу «Марокканская кухня» в алюминиевой фольге с наклейками, на которых почему-то были изображены перечеркнутые красной полосой проволочные вешалки.
Chip had forfeited her goodwill several Christmases ago by sending her a used-looking cookbook, Foods of Morocco, wrapped in aluminum foil and decorated with stick-on pictures of coat hangers with red slashes through them.
Его светлость, лорд Калах, сообщил своим боевым офицерам, прежде чем отправлять их на поиски, что за последние месяцы по меньшей мере одна группа богов выказывает благоволение любому человеческому существу, которое попросит у них помощи.
His Lordship had impressed upon this crew of raiders, before dispatching them, the fact that in recent months the goodwill of at least one faction of the gods had been shown to be essential to any human being who took the quest for power seriously.
Его стремительное продвижение вовсе не было (как о том шептались его недруги) плодом голого фаворитизма. Нет, разумеется, Натаниэль воспользовался благоволением премьер-министра и влиянием своей наставницы, госпожи Уайтвелл, которой все прочие волшебники в департаменте старались угодить.
His rapid promotion was not (as his enemies whispered) simply the product of raw nepotism. It was true that he benefited from the goodwill of the Prime Minister and from the long reach of his master, Ms. Whitwell, whom none of the magicians in Internal Affairs wanted to displease.
noun
59. Хотя отношения Север-Юг имеют существенно важное значение, развивающиеся страны не должны постоянно зависеть от благоволения стран Севера в отношении обеспечения своего развития.
59. Although North-South relations were crucial, developing countries should not always depend on the good graces of the North for their development.
Да, но это не тот путь, Карсон, если мы хотим сохранить благоволение её светлости.
Yes. But that is not the right road to travel, Carson, if we want to remain in her ladyship's good graces.
Вы получаете мое благоволение.
You receive my grace.
Он стоял, беспомощный, онемевший от ее благоволения.
He stood helpless, numbed by her grace.
Это было переменчивое благоволение Королевы Па­утины Демонов.
It was the fickle grace of the Queen of the Demonweb Pits.
Но даже осознание собственной вины не вернет вам утерянного благоволения.
And even confession could not return your soul to a state of grace.
Фердинанд бросил на Квиллера зловещий взгляд, который считал проявлением особого благоволения.
He confronted Qwilleran with the menacing scowl that was his idea of social grace.
Но кроме этого… не позволяйте страху ослепить вас и помешать увидеть каждое ниспосланное вам благоволение. — Какое?
But beyond that—don’t let fear blind you to every saving grace you’re offered.”
Им следовало бы радоваться воссоединению высшего с высшим: блага высокого рождения с благоволением муз.
They should rejoice at a stroke of fortune that unites the highest with the highest, the grace of exalted birth with the gifts of the Muses.
—   Да. Я принимаю идею, которую вы продаете, ваш мир кардинально перестроится моим благоволением.
“Yes. Once I accept the concept you’re selling, your world will be profoundly changed by my grace.”
Возможно, благоволение Ллос и покинуло ее — на миг, — но у Триль имелись и другие магические возможности.
Lolth’s grace might be out of Triel’s reach—for the moment—but Triel had other magical abilities at her disposal.
Смойте кровь тех, кто не захотел принять благоволение Божье и теперь обречен на вечные муки».
Bathe away the blood of those who wouldn’t accept God’s grace and have gone now to eternal perdition.”
noun
Человечеству надо стремиться постичь знание и мудрость Бога, его сострадание и благоволение, его воздаяние по заслугам и справедливость, его силу и мощь творца, его доброту и всепрощение.
Mankind should strive to represent God's knowledge and wisdom, his compassion and benevolence, his justice and fairness, his power and art, and his kindness and forgiveness.
В некоторых местах тропа становилась такой узкой, что я распластывалась по скале, цепляясь за незаметные уступы и делала крошечные шажки, надеясь на благоволение святых.
In some spots, the trail was so narrow that I could do little more than cling to the mountainside, take tiny, shuffling steps, and hope the Saints were kind.
— Остановись, видение! — воскликнул юноша, ободренный своим успехом в подземном храме. — Не лишай меня своего благоволения. Ты дала мне оружие, научи же меня им пользоваться. Научи меня читать и понимать, что написано в этой книге.
"Stay, spirit!" said the youth, imboldened by his success in the subterranean dome, "thy kindness must not leave me, as one encumbered with a weapon he knows not how to wield. Thou must teach me the art to read, and to understand this volume;
noun
он недвусмысленно оказывал ему всяческие знаки благоволения, и, когда Натанаэль наконец отважился обиняком высказать свое желание обручиться с Олимпией, профессор расплылся в улыбке и объявил, что предоставляет своей дочери свободный выбор.
he gave them all sorts of unequivocal signs of his approval and when Nathaniel finally dared to allude to a future bond with Olympia, a smile spread over Spalanzani’s face and he replied that he would leave it to his daughter to decide of her own free will.
Когда дядя Бен, или «Бенджамин Добиньи, эсквайр», как о нем уж привыкли читать на страницах «Звезды», проводил до дому мисс Кресси Маккинстри, оказав ей впервые с тех пор, как он сделался всем известным богачом, ряд знаков внимания и благоволения, он некоторое время оставался в состоянии смятенного улыбчивого идиотизма.
When Uncle Ben, or "Benjamin Daubigny, Esq.," as he was already known in the columns of the "Star," accompanied Miss Cressy McKinstry on her way home after the first display of attention and hospitality since his accession to wealth and position, he remained for some moments in a state of bewildered and smiling idiocy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test