Translation for "бичем" to english
Similar context phrases
Translation examples
I. БИЧ НИЩЕТЫ
I. THE SCOURGE OF POVERTY
Бич терроризма не знает границ.
The scourge of terrorism knows no boundaries.
Терроризм стал бичом нашего времени.
Terrorism is the scourge of our times.
127.227 продолжать бороться с бичом терроризма (Кувейт);
127.227 Continue to confront the scourge of terrorism (Kuwait);
Сегодня терроризм попрежнему является бичом международного сообщества.
Today, terrorism remains a scourge of the international community.
Обострилась нищета, ставшая настоящим бичом современности.
Poverty has worsened, becoming the scourge of modern times.
Это имеет огромное значение, так как бич терроризма затрагивает нас всех.
That is imperative, as the scourge of terrorism affects us all.
Неспособность бороться с этим бичом является дестабилизирующим элементом в обществе.
Failure to face that scourge was a destabilizing element in society.
Должен существовать свод положений, позволяющих бороться с бичом насилия.
Rules should be adopted in order to combat the scourge of violence.
Бич и разрушитель.
Scourge and destroyer.
Ностроев, бич Сибири.
Nostroyev, Scourge of Siberia.
Бич Нумидийских равнин.
Scourge of the Numidian plain.
Алкоголизм - бич народов.
Alcoholism is a scourge of mankind.
Бич которому мы стали свидетелями
Scourge we're now witnessing
Взгляни на бич миров.
Face the scourge of worlds.
Бич баварских копытных рынков.
Scourge of the Bavarian hoof markets.
Алкоголь — это не просто бич.
Liquor is not merely a scourge.
Бич экзаменов по современной истории
The scourge of contemporay histoy exams.
Mоль это бичь моего бизнеса.
Moths are the scourge of my business.
— Мужчины — бич вселенной.
Men are the scourge of the universe.
Бич Божий соскочил седла.
The Scourge of God dismounted.
Это бич здешних мест.
They're a local scourge.
Сам Бич Божий с Непобедимыми.
The Scourge of God himself, with the Invincibles.
«Бичи космоса», вот почему.
The Scourge of the Spaceways, that's why.
Последний из наследников Бича Божьего.
The end of the legacy of the Scourge of God.
Плевать хотели ипостаси на ее бич.
They wanted to spit on her scourge.
Бич врагов римлян на море.
The scourge of Rome's enemies at sea."
Там, где Бич никогда не станет нас искать.
Somewhere the Scourge would never look for us.
Теперь Харпер стал бичом нарушителей порядка.
Now Harper was the troublemaker’s scourge.
Ага, Гейл Бичем.
Ah, Gayle Beacham.
Давайте ограничимся "мистер Бичам".
Let's just leave it as "Mr. Beacham."
Швейцарские спецслужбы ищут Гейл Бичем.
S.A.P. Is looking for a gayle beacham
Полагаю, это Тайлер Бичам, нападавший.
I believe that's Tyler Beacham, the assailant.
Мистер Бичам, сын моей клиентки.
Mr. Beacham is the son of my client.
Мистер Бичам недолго наблюдался у психиатра три года назад.
Mr. Beacham saw a psychiatrist briefly three years ago.
Ваша честь, то, что мистер Бичам принимал лекарство, которое могло нарушить химические процессы головного мозга очень даже имеют отношение к делу.
Uh, Your Honor, Mr. Beacham taking a drug that could alter his brain chemistry is perfectly relevant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test