Translation for "бифитеры" to english
Бифитеры
Translation examples
Она тебе показала бифитера?
Did she show you the Beefeater?
Я хочу Бифитер и тоник.
I want a Beefeater and tonic.
Нет, эти Дворцовая стража, а те Бифитеры.
No, these are Yeoman of the Guard and those are Beefeaters.
Близкие друзья... с м-ром Бифитером и м-ром Танкуреем.
Absolutely buddy-buddy... with Mr. Beefeater and Mr. Tanqueray.
- Налей. Только в этот раз не жалей "Бифитера".
Well... as long as you don't short-pour the Beefeater this time.
Ну, я знаю, но это то, что люди называют "Бифитеры".
Well, I know they're that... but that's what people call them. "Beefeaters."
Но у тебя же в шкафу стоят три ящика "Бифитера".
You got, what, three cases of Beefeater - in that closet over there.
Просто, чтобы вы уяснили это, с ремнями это Дворцовая стража, А без ремней это Бифитеры.
Just so you get it clear, the ones with the straps are the Yeoman of the Guard, and the ones without the straps are the Beefeaters.
Это очень захватывающе, это большое событие и они посвящают новых Рыцарей в Орден Подвязки ты находишься там часами и вдруг слышишь топот издалека и вдруг появляются бифитеры при полном параде.
It's very exciting because it's a big do and if they install new Knights of the Garter, you are in there for hours, then you hear sort of tramping from miles away and all of a sudden, the beefeaters come in all done up.
– Не забудь, тебе выходить бифитером.
“Don’t forget you’re going to be a beefeater.”
Бифитер же должен быть красный с черным, правда?
Shouldn’t a beefeater be black and red?” Mr.
— А это смешнее, чем называть солдат бифитерами[16]?
Is that sillier than calling them beefeaters?
И я поговорила с одним очень милым старым бифитером
And I talked to one nice old Beefeater.
Стражники Тауэра называются дворцовой стражей, а не бифитерами.
The guards at the Tower are called Yeoman Warders, not Beefeaters.
Я ему это одолжу, и мы сделаем из него бифитера [14].
I could lend him that and we could make a beefeater of him!
Нацепил костюм бифитера, пустился через Площадь к гаражу.
I huddled on my beefeater’s costume, then padded away across the Square to the garage.
И венгерский стражник вовсе не обязан быть тех же цветов, что английский бифитер, не так ли?
You wouldn’t expect a Hungarian bodyguard to be the same colour as an English beefeater!”
Послышался веселый свист бифитеров, которые наконец сняли непромокаемые плащи и отправились на патрулирование.
The Beefeaters started to whistle as they took off their weatherproofs and cycled off on their patrols.
Он запустил руки под стойку и вытащил пачку «Голд флейк» и бутылку «Бифитер».
His hands went beneath the counter and came up clutching a carton of Gold Flake and a bottle of Beefeater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test