Translation for "битком" to english
Битком
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Отель был набит битком.
Hotel chock-a-block.
Палаты битком набиты.
The wards are chock-a-block.
Шкафы битком набиты макулатурой.
The cupboards are chock-full of rubbish.
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
Organic vegetables, chock full of antidepressants.
Битком набит чьей-то горячностью.
Those are chock-full of... heady goodness.
А мы битком этим набиты, мужик.
And we are chock full of that, man.
А деревня Золы битком набита врачами.
And Zola's village is chock-full of doctors.
Которая битком набита аномалиями после катастрофы.
Which is chock-full of anomalies since the accident.
И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams.
Тут написано, что его дыхательные пути битком набиты ими.
It says his airways are chock full of them.
Он вошел в эту комнату (четвертую по порядку), тесную и битком набитую публикой — народом, несколько почище одетым, чем в тех комнатах.
He entered that room (the fourth one down); it was small and chock-full of the public—people whose clothes were somewhat cleaner than in the other rooms.
Они были битком набиты ценными сведениями.
They were chock-full of hid-den pay dirt.
На улицах толпы, кафе набиты битком.
The street was crowded and the cafés were chock-a-block.
Насколько я понимаю, мы собираемся вторгнуться в неизведанную страну, быть может, битком набитую врагами.
We are, accordin' to my ideas, invadin' a new country, which may or may not be chock-full of enemies of sorts.
По моему разумению, космос битком набит такими штуками, как Луна и астероиды, которые сделаны отнюдь не из зеленого сыра.
It is my understanding that space is chock-full of things like the moon and the asteroids, which are not made of green cheese.
В последнее время маленькая хижина, казалось, была битком набита людьми, которые сновали вокруг, готовили еду, помогали по хозяйству.
Seemed like the cabin was always chock full of people, these days, bustling around, making food, helping with chores.
Какой грандиозный праздник задумала Озма! — воскликнула Дороти. — Мне кажется, дворец будет битком набит. Как ты думаешь, Пуговка? — Не знаю, — ответил мальчик.
"I guess the palace will be chock full, Button-Bright; don't you think so?" "Don't know," said the boy.
Мир битком набит божьими карами, и, если мальчик досадует на божью кару и надоедает вам своими жалобами, нужно треснуть его по голове.
The world is chock full of wisitations; and if a boy repines at a wisitation and makes you uncomfortable with his noise, he must have his head punched.
Франц втиснулся в кино вместе с другими. Только что окончилась часть. Антракт. Длинный зал битком набит. Девяносто процентов мужчин в шапках — и не думают снимать их.
Franz pushed on in. There was a break in the programme. The long space was chock-a-block, 90 per cent of them men in caps which they keep on throughout.
Он открыл дверь, и навстречу снежной буре хлынула волна теплого пара. Муми-тролль с трудом разглядел, что купальня битком набита народом.
When he opened the door, a wisp of steaming, warm air rushed out in the blizzard, and Moomintroll saw fuzzily that the bathing-house was chock-full of people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test