Translation for "биркин" to english
Биркин
Translation examples
Неплохая подделка Биркин.
Nice fake Birkin.
Я лично работал с Биркиным.
I worked with Birkin myself.
Ты не видела мою сумку "Биркин"?
Have you seen my Birkin bag?
Ты только что понюхала сумку Биркин?
Did you just smell my Birkin?
Вашей жене нравится сумка от Биркин?
How's your wife like the Birkin bag?
Ну, например, продать твою сумку Биркин.
I mean, you could sell your Birkin.
Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения.
Need bio, Tarel Birkin, Hamburg Station.
Я проверил Тарела Биркина. Это задание ему не по зубам.
I checked into Tarel Birkin.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
I know a guy in Hamburg, Tarel Birkin.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию.
I informed Tarel Birkin that I was aborting the mission.
Интересно, согласится Люк назвать нашего малыша Биркин или нет? Тогда можно будет специально под памперсы и другие детские вещички прикупить настоящую сумку «Биркин». Биркин Брэндон. Классно звучит.
I wonder if Luke would go for Birkin. Then I could get a Birkin to be his nappy bag. Birkin Brandon.
Тэмми, как всегда, привезла с собой Хуаниту, которая крепко спала в своей фирменной сумке от Биркин.
And as always, Tammy had Juanita with her, sound asleep in her Birkin.
Сумочка от Дженни Биркин идеально подходила для того, чтобы носить ее маленького друга. — Привет, Хуанита.
She carried an Hermès Birkin bag that was the perfect carrier for her tiny friend. “Hi, Juanie.
– Здравствуй, маленький, – воркую я, обращаясь к огромной круглой голове на экране. – Хочешь, мы назовем тебя Биркин?
“Hi, little baby,” I croon gently to the big round head on the screen. “Do you want to be called Birkin?”
Младшая сестренка обняла Тэмми, потом ее обняли Сабрина и отец. Попрощавшись, Тэмми с Хуанитой в сумочке от Биркин села в маршрутку.
She hugged Tammy, and Sabrina and their father did the same, and then Tammy got into the shuttle, with Juanita in her Birkin bag.
— Ежели кубасовские мужики свой лес оберечь не поспеют, завтра он обязательно займется с полуденной стороны, а тогда, конечно, и Биркиных леса натло выгорят…
Unless the peasants of Kubarovo keep a watch upon their timber lands, the sun will fire them tomorrow, and then the Birkins' forest also will catch alight.
Кейс корчит рожу, вспоминая почему-то старого дружка, который постоянно сравнивал ее с портретом обнаженной Джейн Биркин работы Хельмута Ньютона.
She grimaces at it, thinking for some reason of a boyfriend who'd insisted on comparing her to Helmut Newton's nude portrait of Jane Birkin.
В пять минут второго Тэмми схватила Хуаниту и посадила ее в сумку от Биркин, взяла стопку файлов и компьютер и сунула их в кейс.
At five minutes after one she grabbed Juanita and put her in her Birkin, grabbed a stack of files and her computer, and shoved them in her briefcase.
— Думай: кичится богатством человек, живет в почете — князь городу Петр Биркин! А чёрт смеется за плечом у него — вот!
See how a man like Peter Birkin may pride himself upon his wealth, and receive honour during his lifetime, yet all the while have the devil grinning over his shoulder!
— Спать иди ко мне, я здесь — домовладелец! И насчет работы я тебе находка: как раз завтра мне человека надо, колодец чистить у Биркиных — желаешь?
"Will you come and sleep at my place? My house is near here, and as for work, I will find you a job tomorrow. In fact, as it happens, I am needing a man to help me clean out a well at the Birkins' place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test