Translation for "биочипа" to english
Биочипа
Translation examples
Процедура проведения исследований − анализ и модуляции различных биологических функций на основе нанотехнологий, таких как биосенсоры, биочипы, молекулярная визуализация, наноматериалы, нанобиомашины и т.д.
Research procedure - analyzing and modulating various biological functions by nanotechnologies, such as Biosensor, Biochip, Molecular imaging, Nanomaterials, Nano-bio-machine etc.
318. По данной подпрограмме в субъекты РФ было поставлено оборудование для переработки отходов, рентгенологическое оборудование, биочип-лаборатории, импульсные ксеноновые лампы для обеззараживания воздуха на общую сумму около 160 000,0 тыс. рублей.
318. Under the tuberculosis subprogramme, the constituent entities were supplied with equipment for waste processing, x-ray equipment, biochip laboratories and pulsed xenon lamps for air disinfection for a total of some 160 million roubles.
Серьезные проблемы будут урегулированы в результате введения новой системы пропусков с повышенной защитой, предусматривающей такие элементы, как применение технологии биочипов, которые обеспечат надежность документации, и постоянное соблюдение стандартов, установленных Международной организацией гражданской авиации и национальными властями.
The significant concerns will be addressed through the implementation of the new security-enhanced system, which includes security features, such as biochip technology, that can ensure document integrity and ensure continued compliance with the standards set by the International Civil Aviation Organization and national authorities.
Усовершенствуется система изготовления пропусков Организации Объединенных Наций для повышения степени их защищенности, включая изменение дизайна самой книжки с использованием наиболее современных средств защиты, таких как биочип, для обеспечения защищенности документа и соблюдения стандартов Международной организации гражданской авиации.
The system for issuing laissez-passers is being upgraded to enhance its security features, including the redesign of the booklets to include the most current safety and security features such as biochip technology to ensure document integrity and compliance with International Civil Aviation Organization standards.
894. Совершенствуется система выдачи пропусков Организации Объединенных Наций, что предусматривает изменение и совершенствование элементов защиты, а также изменение внешнего вида пропуска, с тем чтобы использовать такие самые современные средства защиты, как биочипы, в целях обеспечения защищенности документа и соблюдения стандартов Международной организации гражданской авиации.
894. The laissez-passer issuance system is being upgraded to review and enhance its security features along with the redesign of the booklets to include the most current safety and security features such as biochip technology to ensure document integrity and compliance with the standards of the International Civil Aviation Organization.
44. Достигнут дальнейший прогресс в области обнаружения токсинов, включая: повышение гарантий качества для обнаружения биологических токсинов; создание биочипов, способных обнаруживать несколько различных токсинов; прогресс в разработке средств обнаружения рицина; прогресс в разработке методики обнаружении сакситоксина без использования антител или животных; и получение биосенсора для обнаружения паралитических токсинов моллюсков в морских водорослях.
44. Progress continues on toxin detection, including: enhanced quality assurance for the detection of biological toxins; the development of biochips capable of detecting several different toxins; progress in ricin detection equipment; progress in saxitoxin detection without the use of antibodies or animals; and a biosensor for the detection of paralytic shellfish toxins in marine algae.
xi) услуги по организации поездок: расширение использования соглашений о предоставлении скидок с основными и региональными авиакомпаниями, с тем чтобы они охватывали практически все поездки персонала Организации Объединенных Наций; контроль и проверка выдачи всех билетов лицам, совершающим поездки за счет Организации Объединенных Наций, с целью обеспечить использование наиболее низких тарифов на авиабилеты; дальнейшее объединение баз данных, содержащих информацию по пропускам Организации Объединенных Наций; совершенствование системы учета продления проездных документов для обеспечения возможностей ведения такого учета подразделениями на местах; продолжение совершенствования пропусков Организации Объединенных Наций с использованием таких самых современных средств защиты, как биочипы, в целях обеспечения защищенности документов и соблюдения стандартов Международной организации гражданской авиации;
(xi) Travel services: expansion of discounts from major and regional airlines to cover almost all travel effected by the United Nations; monitoring and audit of all tickets issued for United Nations travellers to ensure the lowest available airfares; further consolidation of United Nations laissez-passer databases; enhancement of the system of recording of the renewals of travel documents so that field-based offices can record the renewals of travel documents; continued upgrade of the laissez-passers to include the most current safety and security features such as biochip technology in order to ensure document integrity and continued compliance with the standards of the International Civil Aviation Organization;
Какой-то биочип?
Some sort of biochip?
Дюнан, тот биочип, который ты мне дала...
That biochip you wanted me to check out?
Её нигде нет, но биочип утверждает, что она в этой зоне.
There's no sign of her, but the biochip says she's in this area.
Она жива, я уловил сигнал её биочипа, она в жилой зоне 3.
She's all right. I've picked up her biochip. She's in Habitation 3.
Было бы отлично, если бы мы могли поговорить об одном имплантируемом биочипе.
"beecause" it would be swell if we could chat about a certain implantable biochip.
— Верно. Лейтенанту Иллиану вживлен биочип эйдетической памяти.
Yes. Lieutenant Illyan also has an eidetic memory biochip.
— Не существует способов сделать это, — ответил Малыш. — Это биочипы.
“There's no way it can be done,” answered the Kid. “These are biochips.
– Боюсь, я не доверяю биочипам, – выдавил Майлз. – Особенно нейронным.
not so sure I trust biochips," Miles mentioned. "Particularly neural ones."
Он все же принял пару заказов на изготовление биочипов исключительно ради того, чтобы хоть чем-то заняться.
He accepted a couple of assignments to create biochips, just to alleviate the boredom.
Если бы не биочип на блуждающем нерве, то у него сейчас началось бы очередное прободение язвы желудка.
If not for the biochip on his vagus nerve, his old ulcers would be perforating his stomach about now.
— Еще один вопрос, — сказал Малыш. — Мне бы хотелось знать, занимается ли на планете кто-нибудь созданием биочипов для имплантации. — Нет. — Хорошо.
“One more thing,” said the Kid. “I'd like to know if any business on the planet specializes in implanted biochips.” “No.” “Good.
Он, разумеется, не упомянул о том, что именно мозазавры с вживленными в мозг биочипами согнали плезиозавров сюда, к станции, как сторожевые овчарки сгоняют стадо.
He didn’t mention that it was skillful use of the biochipped mosasaurs that had gently herded the plesiosaurs inward, toward the station.
Когда начинается припадок, биочип перехватывает его противофазой. Своего рода система с отрицательной обратной связью.
When a seizure begins to occur, the biochip senses it and generates a counter-surge of electrical impulses to dephase the offending brain-wave feedback pattern. Sort of a surge-suppressor in reverse.
Глубоко в мозг каждой из рептилий вживили биочип, с помощью которого наблюдатели видели глазами и управляли телами животных так же легко, как и своими собственными.
Biochip interfaces had been planted deep in the reptiles’ brains, so that the wranglers could see through their eyes and move their bodies as easily as their own.
Возможно, скоро его посвятят в тайный внутренний круг кибершаманов, имплантируют ему в мозг биочипы, и Хануман будет поддерживать непрерывный контакт с компьютером, став нелегальным нейропевцом.
perhaps Hanuman's masters would implant biochips in his brain and he would face his computers continually, and thus become an outlawed neurosinger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test