Translation for "биомолекулярная" to english
Биомолекулярная
Translation examples
Его миссия заключается в дальнейшем прогрессе в сфере биомолекулярных наук путем поддержки роста и развития в соответствующих сферах науки.
Its mission is to further advancements in the biomolecular sciences through supporting growth and development in relevant fields of science.
Биомолекулярные, клеточные и физиологические изменения в организмах, делающие их более восприимчивыми к загрязнителям, и усиление неблагоприятного воздействия опасных веществ
Biomolecular, cellular and physiological alterations in organisms making them more susceptible to contaminants and exacerbation of adverse effects of hazardous substances
Этот биодатчик является по сути комплексом биомолекулярных датчиков, участвующих в физиологических функциях, например связанных с обонянием и вкусовыми ощущениями, и в метаболических и нейробиохимических путях.
This biosensor actually is a biomolecular assembly involved in physiological functions, such as smell and taste, and in metabolic and neural biochemical pathways.
Риски, связанные с распространением ГИО, во Франции оцениваются Комиссией по биомолекулярной инженерии (КБИ) в отношении аспектов, касающихся окружающей среды и общественного здравоохранения, а также Французским агентством по санитарной безопасности продуктов питания (ФАСБПП) в том, что касается санитарной безопасности продуктов питания.
In France, the assessment of the hazards associated with the dissemination of a genetically modified organism is carried out by the Biomolecular Engineering Commission in
В ноябре 2007 года в Британии проводился совместный британско-израильский конгресс на тему "Биомолекулярная самоорганизация"; на нем присутствовали пять израильских ученых, среди которых были две женщины.
In November 2007, a joint British-Israeli convention titled "Biomolecular Self-Assembly", was held in Britain and was attended by five Israeli scientists, two of which were women.
Во Франции она осуществляется Комиссией биомолекулярной технологии (КБТ) по аспектам, касающимся окружающей среды и здоровья населения, и Французским агентством по санитарной безопасности продуктов питания (ФАСБПП) в том, что касается санитарной безопасности продуктов питания.
In France, this assessment is carried out by the Biomolecular Engineering Commission, in respect of the environment and public health, and by the French Food Health Security Agency in respect of food safety.
Международный союз биохимии и молекулярной биологии (МСБХМБ) имеет устав, который указывает в качестве его миссии поощрение и поддержку роста и прогресса биохимии и молекулярной биологии в качестве того фундамента, где биомолекулярные науки черпают свои идеи и методы на службе человечеству (http://www.iubmb.org/ Standing_Orders/ Statutes_and_Bilaws/Statutes_Bylaws_2000.pdf).
The International Union of Biochemistry and Molecular Biology (IUBMB), has statutes which specify its mission as to foster and support the growth and advancement of biochemistry and molecular biology as the foundation from which the biomolecular sciences derive their basic ideas and techniques in the service of mankind. (http://www.iubmb.org/Standing_Orders/Statutes_and_Bilaws/Statutes_Bylaws_2000.pdf).
Это биомолекулярный уусилитель.
It's a biomolecular enhancer.
Биомолекулярные боеголовки заряжены и готовы.
Biomolecular warheads are charged and ready.
Мы соберем комплект биомолекулярных бое...
We will construct a complement of biomolecular war...
Что даёт нам мезскопический полимер. и биомолекулярные стимуляторы.
Which gives us mesoscopic polymer and biomolecular simulations.
Я искал по всей галактике совместимую биомолекулярную структуру.
I've been searching the galaxy for a compatible biomolecular pattern.
Градиент его биомолекулярной диффузии предполагает, что клеточный митоз искусственно ускорили.
His biomolecular diffusion gradient suggests that his cellular mitosis has been artificially enhanced.
Мы должны собрать комплект биомолекулярных боеголовок и модифицировать ваше оружие для запуска их.
We must construct a complement of biomolecular warheads and modify your weapons to launch them.
Мы могли бы зарядить нанозондами наши фотонные торпеды, собственно, превратив их в биомолекулярные боеголовки.
We could encase the nanoprobes in some of our photon torpedoes in essence, turn them into biomolecular warheads.
— Может быть, и нет, — признал Валланд. — Я никогда не утверждал, что мы сможем завести полноценную биомолекулярную промышленность.
“Probably not,” Valland admitted. “I never claimed we could start a whole biomolecular industry.
Смит был прикомандирован к Военно-медицинскому институту инфекционных заболеваний, имел степень доктора в области биомолекулярных наук, но также носил звание подполковника армии США.
Assigned to the U.S. Army Medical Research Institute for Infectious Diseases–USAMRIID–he was a medical doctor and biomolecular scientist as well as an army lieutenant colonel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test