Translation for "бини" to english
Бини
Similar context phrases
Translation examples
Шон "Бини" Биниш.
Sean "Beanie" Beamish?
- Ну, пожалуйста, Бини.
- Please, hey, Beanie.
Ты убил Бинни.
You murdered Beanie.
- Понятно. А как же Бини?
What about Beanie?
Я живу здесь, Бини.
I live here, Beanie.
Смотри – настоящий Малыш Бини!
Look! A real Beanie Baby!
Крошке Джини Бини Вини.
Our little jeanie beanie weanie.
Это Митч и Бини.
This is Mitch and Beanie.
Ну же, Бини.
Oh, come on, Beanie. I'm bored now.
Она уже подходит, Бини.
She's coming down the aisle, Beanie.
Не произносил заклинаний „Ини-мииичили-бини“, скоро тебе понадобится новый пояс „Ник“.
He didn’t say “Eenie-meenie-chili-beanie, soon you will need a new Niques belt or you will be filing objections in your Jockey shorts.”
На те деньги, что тратятся у нас на каких-то дурацких Бини Бейби, мы могли бы справиться с десятком опасных инфекционных заболеваний, которыми страдают дети слаборазвитых стран.
We could wipe out a dozen serious childhood diseases in undeveloped countries around the world with less money than we spend on Beanie Babies.
– Далее в программе: игрушка, вызвавшая безумный ажиотаж в Бельгии (!), ее создатель говорит, этот продукт будет покруче "Бини бебиз"!»[44] Заглянул Джей Паско посоветоваться насчет рынка облигаций.
the female anchor segued, “and coming up, then, a toy that’s all the rage in Belgium (!) and its maker says this product could be bigger than the Beanie Babies!” Jay Pascoe dropped in to kvetch about the bond market.
Синьор Бини, я детектив Дзен из Рима.
Mr Bini, I'm Detective Zen from Rome.
Мне бы хотелось поговорить с женой Бини, наедине.
I'd kind of like to talk to Bini's wife alone.
Бини Ару не раз пользовался своим открытием – но никогда не применял его во вред окружающим.
Bini Aru had used this secret many times, but not to cause evil or suffering to others.
В одном из таких симпатичных домиков жил-был старый Высокогорец, которого звали Бини Ару.
In one of the houses lived a wise old Hyup named Bini Aru, who used to be a clever Sorcerer.
У Бини Ару была жена Мопси Ару, которая славилась своими черничными пирогами, и сын Кики Ару, который не славился ничем.
Bini Aru had a wife named Mopsi Aru who was famous for making fine huckleberry pies, and he had a son named Kiki Aru who was not famous at all.
В такие дни у него еще больше портилось настроение, и поэтому на этот раз он заявил Бини Ару и Мопси Ару, что никуда не пойдет, а лучше посидит дома.
So the festival did not make him any happier than other days, and this time he told Bini Aru and Mopsi Aru that he would not go. He would rather stay at home and be unhappy all by himself, he said, and so they gladly let him stay.
Обнаружив способ мгновенного превращения, которое не требовало ни сложных приспособлений, ни волшебных порошков и снадобий и всегда прекрасно получалось, Бини Ару не на шутку огорчался, что такое замечательное открытие должно оставаться в глубокой тайне.
Bini Aru, having discovered the secret of instant transformation, which required no tools or powders or other chemicals or herbs and always worked perfectly, was reluctant to have such a wonderful discovery entirely unknown or lost to all human knowledge.
Как известно, в Стране Оз все звери и птицы умеют говорить. Поэтому, насытившись, корова произносила: «Я опять хочу стать Бини Ару – Пирцхгшл!» Волшебное слово, правильно произнесенное, мгновенно возвращало ему первоначальный облик.
All beasts and birds can talk in the Land of Oz, so when the cow was no longer hungry, it would say: "I want to be Bini Aru again: Pyrzqxgl!" and the magic word, properly pronounced, would instantly restore him to his proper form.
Разумеется, я бы вряд ли осмелился объявить во всеуслышание о существовании волшебного слова, позволяющего людям превращаться и превращать других во все что угодно, если бы не был твердо уверен: никто из читателей не сумеет правильно его произнести. Дело в том, что секрет произношения знал только Бини Ару, и потому я со спокойной душой доверяю это слово читателям.
Now, of course, I would not dare to write down this magic word so plainly if I thought my readers would pronounce it properly and so be able to transform themselves and others, but it is a fact that no one in all the world except Bini Aru, had ever (up to the time this story begins) been able to pronounce "Pyrzqxgl!"
Он, конечно, не собирался нарушать указ Озмы, но в глубине души надеялся, что Озма еще слишком юна и может рано или поздно передумать, снова разрешив всем своим подданным заниматься магией. И тогда он, Бини Ару, покажет всему миру свое несравненное искусство – если, конечно, не разучится правильно произносить слово Пирцхгшл.
He decided not to use it again, since Ozma had forbidden him to do so, but he reflected that Ozma was a girl and some time might change her mind and allow her subjects to practice magic, in which case Bini Aru could again transform himself and others at will,—unless, of course, he forgot how to pronounce Pyrzqxgl in the meantime.
Но в один прекрасный день Озма, юная повелительница Страны Оз, а стало быть, и тех мест, где стоит гора Жевунья, издала указ, запрещавший ее подданным заниматься магией. Исключение было сделано только для Глинды и Волшебника Изумрудного Города. Узнав о распоряжении Озмы (Высокогорцам эту весть принес ширококрылый Орел), Бини Ару загрустил, но послушался.
But Ozma of Oz, who rules everyone in the Land of Oz, had made a decree that no one should practice magic in her dominions except Glinda the Good and the Wizard of Oz, and when Glinda sent this royal command to the Hyups by means of a strong-winged Eagle, old Bini Aru at once stopped performing magical arts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test