Translation for "било" to english
Било
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Заплатить человеку, который бил жену?
Paying off a wife-beater?
А как насчет "Простите, я бил свою жену"?
How about, "I'm sorry I'm a wife beater"?
И теория Корнелл о том, что ты бил жену, идет прахом.
So Cornell's theory that you're a wife-beater gets blown up.
Да, мой отец бил жену, и был самовлюблённым животным.
- Yeah, my father was a wife-beater and a fucking brute and a narcissist.
Питер, в первые 8 минут выступления Мег, до того как я ушла, они говорили, что Майлс Мушкет был пьяницей и бил свою жену.
You know, Peter, in the first eight minutes of Meg's play, before I walked out, they said Miles Musket was a horrible drunk and a wife beater.
Ходят слухи, что он часто избивал свою жену И в конечном итоге, она добилась единоличной опеки над детьми и сбежала отсюда подальше. Всё из-за того, что он её сильно бил.
And rumor has it that he was a wife beater and his wife ended up getting sole custody of the kids and moving away because he knocked her around too much.
— Я не жестокий человек и никогда не бил женщин, — холодно сообщил он и начал раздеваться, не обращая больше внимания на жену.
“I’m not a particularly cruel man, nor am I a wife-beater,” he said, his voice cold now.
Охота велась вроде бы на английский манер, с дюжиной неумелых ловчих, и Дик спасался от риска кого-нибудь из них подстрелить тем, что бил только влет.
It was done in a vague imitation of the English manner, with a corps of inexperienced beaters whom Dick managed to miss by firing only directly overhead.
Он ударил Ферриса с такой силой, с какой бил кувалдой, и тот, влетев в кабинку, шмякнулся о кафельную плитку и сполз вниз. Он лежал скрючившись, с торчащими из-за края кабинки ногами.
Hit him with his right hand in that yellow cowhide work glove, hit him as hard as he had ever swung a ten-pound beater, hit him one time with everything he had and Ferris went into the shower, bounced against the tile and slid down to lie cramped in there, legs sticking up over the edge of the tub.
noun
Сняв крышку, Анна вытащила оттуда било, перемешивавшее мороженое во время того, как оно охлаждалось.
Anna took the lid off and pulled out the dasher, the louvered gizmo that stirred the cream mixture while it was freezing.
noun
Он также рассказал делегации, что его ставили лицом к стене с вытянутыми над головой руками и били битой по ягодицам.
He also told the delegation that he was made to stand facing the wall with his arms stretched above his head, and then was struck with the bat on the buttocks.
В течение последовавшего затем допроса производивший арест сотрудник неоднократно бил заявителя бейсбольной битой и стальным прутом, а также наносил беспорядочные удары руками и ногами.
During the ensuing interrogation, the arresting officer struck the complainant repeatedly with a baseball bat and a steel cable, and kicked and punched him all over his body.
Двоих из них полиция якобы задержала на улице и доставила в городской центр временного содержания № 2 "Ла-Прадера", где их в течение нескольких часов жестоко избивали, в том числе били бейсбольной битой, нанося удары по всему телу.
They stated that police arrested two of them in the street and took them to Metropolitan Combined Division No. 2, La Pradera, where they were severely beaten all over, at times with a baseball bat, for several hours.
Я бил itaway.
I batted it away.
И я не бил его левой рукой.
I don't bat left-handed.
- Как кто-то бил чувака бейсбольной битой.
Just somebody hitting a guy with a baseball bat.
Он всегда бил изо всех сил.
He would just swing that bat as hard as he could every time.
Он бил ее мозги с бля бейсбольной битой.
He beat her brains out with a fucking baseball bat.
Ѕл€ть, чем они его били? Ѕейсбольной битой?
What did they fucking hit him with, a baseball bat?
Он никогда не бил ее мозги вышел с бейсбольной битой.
He never beat her brains out with a baseball bat.
Когда госпожа Бат-Шева е била маленькой, ее не кусала змея?
When Bat-Sheva was small, was she bitten by a snake?
Пингвин бил его битой, но это Гордон нажал на курок.
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger.
Да, я бы тоже им насладился, если бы ты не бил меня постоянно по руке.
Yeah, I'd probably enjoy it more if you didn't keep batting my hand away.
Бил тебя по голове бейсбольной битой.
He hit you on the head with a bat.
Он забрал его в рот и каждые несколько шагов останавливался и бил его лапой.
Every few steps he'd stop and bat at it.
Но когда дело касалось крупной дичи, он бил прямой наводкой.
But when it came to the big stuff he always played a straight bat.
Что я отрывала ножки кузнечикам и била котят бейсбольными битами?
That I pulled the legs off grasshoppers and beat kittens with baseball bats?
Она беспомощно билась о толстое стекло, подобно угодившей в бутылку пчеле.
She batted against the glass ceiling like a bee in a bottle.
Я бил по мобилю, висевшему у меня над головой, и смотрел, как он вертится вокруг своей оси.
I batted at a mobile hanging over my head. I watched it spin around.
Он испугался, страх бился о ребра, кружа, как залетевшая в комнату летучая мышь.
Fear brushed the walls of his chest, circling inside him like a bat in a house.
Упрямый шмель жужжал у окошка, бился о стекло, пытаясь выбраться на улицу.
A persistent bumblebee batted its head against the single dirty window, trying to get out.
Когда Грималкина наконец настигли, он бил лапой блестящий серебряный диск и смотрел, как он вращается.
When they finally caught up with him, Grimalkin was batting at a shiny silver disk and watching it spin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test