Translation for "биллинга" to english
Биллинга
Translation examples
Г-жа Карин Биллинг
Ms. Karin Billing
Так, граждане Беларуси в основном занимаются созданием вебсайтов и так называемых "биллингов" (платежных систем).
For example, Belarusian nationals have been mainly involved in setting up websites and billing (or payment) systems.
72. Каролина Линдхольм-Биллинг, старший сотрудник по связи УВКБ, подчеркнула, что дети иногда подвергаются дискриминации до такой степени, что вынуждены бежать и искать убежища за границей.
72. Karolina Lindholm-Billing, senior liaison officer at UNHCR, highlighted that children were sometimes discriminated against to such a degree that they were forced to flee and seek asylum abroad.
75. Г-жа Линдхольм-Биллинг отметила, что в ситуациях со смешанными миграционными потоками вопросы безопасности и иммиграции превалируют над вопросами, связанными с благополучием и правами детей, включая право искать убежище.
75. Ms. Lindholm-Billing noted that in mixed migration situations, security and immigration concerns tended to prevail over the welfare and rights of children, including that to seek asylum.
Охрана была избита и подверглась угрозам. 12 февраля 2007 года грузовик Всемирной продовольственной программы (ВПП), возвращавшийся после доставки продовольствия в больницу, расположенную в 2 километрах севернее Биллинга, был остановлен, и персонал подвергся угрозам со стороны солдат НОАС.
The guards were beaten and threatened. On 12 February 2007, a World Food Programme (WFP) truck on its way back from distributing food to the hospital 2 kilometres north of Billing was stopped and staff were harassed by SPLA soldiers.
Г-жа Линдхольм-Биллинг подчеркнула, что обеспечение равного права всех детей на незамедлительную регистрацию рождения, как к этому призывает пункт 56 Дурбанской программы действий, имеет важное значение для предотвращения безгражданства и получения детьми возможности пользоваться другими своими правами.
Ms. Lindholm-Billing pointed out that ensuring the equal right of children to the immediate registration of birth, as called for in paragraph 56 of the Durban Programme of Action, was essential for preventing statelessness, and for enabling children to exercise their other rights.
5. С докладами по теме защиты детей выступили следующие участники: Джейн Коннорс, начальник Отдела специальных процедур, УВКПЧ; Каролина Линдхольм-Биллинг, старший сотрудник по связи, УВКБ; и Николетт Муди, сотрудник по правам человека и гендерным вопросам, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
5. Presentations on the theme of protection of children were made by the following panellists: Jane Connors, Chief of the Special Procedures Division, OHCHR; Karolina Lindholm-Billing, senior liaison officer, UNHCR; and Nicolette Moodie, human rights and gender officer, United Nations Children's Fund (UNICEF).
12. На своем 1818-м заседании (семьдесят первая сессия) Комитет провел краткий диалог с представителем МОТ г-ном Мартином Оелзом, представителем УВКПЧ гжой Каролиной Линдхольм Биллинг и Координатором секции по национальным учреждениям Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-ном Джианни Магацени.
12. At its 1818th meeting (seventy-first session), the Committee held a brief dialogue with a representative of the ILO, Mr. Martin Oelz, a representative of UNHCR, Ms. Karolina Lindholm Billing, and the Coordinator of the National Institutions Unit of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), Mr. Gianni Magazzeni.
2. В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь также хотел бы сообщить, что им получены подписанные 27 июня 1997 года министром иностранных дел Швеции полномочия, в которых указывается, что г-н Пер Сьёгрен, г-жа Анн Бернес и г-жа Карен Биллинг назначены альтернативными представителями Швеции в Совете Безопасности на период с 1 по 31 июля 1997 года.
2. Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General also wishes to report that he has received credentials signed on 27 June 1997 by the Minister for Foreign Affairs of Sweden stating that Mr. Per Sjögren, Ms. Ann Bernes and Ms. Karin Billing have been appointed alternate representatives of Sweden on the Security Council for the period 1 to 31 July 1997.
12. На своем 1847-м заседании (семьдесят вторая сессия) Комитет провел краткий диалог с представителем МОТ г-ном Мартином Ёлцем, представителем УВКБ гжой Каролиной Линдхольм Биллинг, Координатором Отдела национальных учреждений Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) г-ном Джанни Магадзени и специалистом по показателям в области прав человека Сектора УВКПЧ по исследованиям и праву на развитие г-ном Николасом Фазелем.
12. At its 1847th meeting (seventysecond session), the Committee held a brief dialogue with a representative of ILO, Mr. Martin Oelz, a representative of UNHCR, Ms. Karolina Lindholm Billing, the Coordinator of the National Institutions Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), Mr. Gianni Magazzeni, and a specialist on human rights indicators of the OHCHR Research and Right to Development Branch, Mr. Nicolas Fasel.
Система интернет-биллинга?
Internet billing service?
Один учитель, мистер Биллинг
I had a teacher, Mr. Billings.
- Она говорит не о Биллинге.
- She's not talking about Billings.
Это система интернет-биллинга, ладно?
It's an Internet billing service, OK?
Биллинг ста процентов вашего времени – безумие.
Billing 100% of your time is the nuts.
Через месяц подобное случилось с командой Биллинга.
A month later, it happens to Billings' crew.
Биллинг склонял инвесторов на охоту за Принцессой.
Billings has been pitching investors on the hunt for the Princesa.
Они не выставили счет, а нам нужно определиться с биллингом.
They haven't sent us our first invoice and we need to figure out billing.
И как я и предполагал, ее поймали после убийства того бедного мистера Биллинга.
And just like I thought she got caught after murdering that poor Mr. Billings.
Я предоставляю биллинг, справочные службы, проверку кредитоспособности для 53 ведущих мировых телефонных компаний.
I provide billing, directory services, credit checks for 53 of the world's leading telephone companies.
Теперь закипит война в городе, господин Биллинг. Биллинг.
There is going to be a fight in the town, Mr. Billing! Billing.
Биллинг (прожевывая).
Billing (as he eats).
Биллинг (потягиваясь).
Billing (stretching himself).
О, Биллинг такой разносторонний человек.
Oh, Billing is a many-sided man.
Биллинг (понижая голос).
Billing (lowering his voice).
Биллинг. Приготовить вам стаканчик?
Billing. May I mix a glass for you?
Биллинг (положив рукопись на конторку).
Billing (laying the MS. on the desk).
Биллинг. Смыслит? То есть что вы хотите сказать?
Billing. Doesn't know! What do you mean by that?
Биллинг. Для меня это решительно ничего не означает.
Billing. That doesn't affect me a bit.
Хорстер. Нет, я в них ничего не понимаю. Биллинг.
Horster. No, I don't know anything about politics. Billing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test