Translation for "бизнес-оператор" to english
Бизнес-оператор
Translation examples
Теперь бизнес-операторам приходится тратить меньше времени на работу с инспекторами.
Business operators have had to spend less time on dealing with inspectors.
К их числу принадлежат бизнес-операторы, органы, занимающиеся оценкой соответствия, учреждения, занимающиеся наблюдением за рынком, и потребители.
These include business operators, conformity assessment bodies, market surveillance authorities and consumers.
Поощрять бизнес-операторов к учету и применению десяти принципов, провозглашенных в Глобальном договоре Организации Объединенных Наций.
Encourage business operators to embrace and enact nine principles spelled out by the United Nations Global Compact.
d) бизнес-операторы могут также сообщать регулирующему органу о рисках, которые, по их мнению, требуют принятия мер нормативного регулирования.
(d) Business operators may also inform the regulator about risks that in their view require regulatory intervention.
В то же время Конференция рекомендовала поощрять бизнес-операторов к учету и применению десяти принципов, провозглашенных в Глобальном договоре Организации Объединенных Наций.
At the same time, the Conference recommended to encourage business operators to embrace and enact the ten principles spelled out by the United Nations Global Compact.
Рабочая группа помогает правительствам и бизнес-операторам в повышении уровня корпоративного управления в целях повышения конкурентоспособности предприятий и улучшения климата для иностранных и внутренних инвесторов.
Working Party assists governments and business operators in raising the standards of corporate governance in order to enhance the competitiveness of enterprises and improve the climate for in their countries. foreign and domestic investors.
В частности, местным бизнес-операторам в реальном режиме времени должен быть обеспечен доступ к последней информации о предложении новых продуктов и технологий недавно образованными компаниями в конкретном районе.
In particular, up-to-date information on the supply of new products and technologies by companies newly established in the area should be made available to local business operators on-line.
16. Рабочая группа оказывает помощь правительствам и бизнес-операторам в повышении уровня корпоративного управления в целях повышения конкурентоспособности в промышленности и улучшения климата для иностранных и внутренних инвесторов.
16. The Working Party assists governments and business operators in raising the standards of corporate governance in order to enhance the competitiveness of enterprises and improve the climate for foreign and domestic investors.
Это значит, что пора практически реализовать предложения, сделанные после 2009 года, чтобы побудить бизнес-операторов к расширению своей деятельности и создать условия для эффективной пропаганды предпринимательства среди молодежи.
The time has therefore come to implement the proposals that have been made since 2009 to encourage business operators to expand activities and effectively promote entrepreneurship among young people.
18. Бизнес-операторы играют ключевую роль в предотвращении явлений, которые могли бы подорвать эффективность деловой деятельности и в то же время иметь нежелательные последствия для работников общин, расположенных поблизости, и для природной среды и общества.
18. Business operators play a key role in preventing events that could compromise business efficiency and at the same time have undesirable consequences on workers, on communities living close by, on the natural environment and on society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test