Translation for "биверов" to english
Биверов
Translation examples
Вот некоторые из них: Международная конференция по высшему образованию и коренным народам прошла в универсиитете Британской Колумбии в Ванкувере; соревнования Пау Вау коренных жителей Бивер Лейк под девизом "Международный год коренных народов мира - 501 год выживания" состоялись в Лак-ла-Биш в провинции Альберта; в Саскачеване была организована конференция на тему "Женщины и здравоохранение"; в Эдмонтоне была проведена конференция молодежи, а в Торонто - фестиваль "Дух земли".
Some of the highlights were an International Conference on Higher Education and Indigenous People, at the University of British Colombia in Vancouver; the Beaver Lake First Nation competition Pow Wow dedicated to the "International Year for the World's Indigenous People - 501 Years of Survival", was held at Lac La Biche, Alberta; the Women and Wellness Conference was organized in Saskatchewan; there was a Youth Conference in Edmonton and an Earth Spirit Festival in Toronto.
- Бивер, не надо...!
Beaver, don't...!
Как насчёт Бивера?
What about Beaver?
Это для Бивера.
It's for Beaver.
- Ты спрашивал Бивера?
- You asked Beaver?
Бивер-Фолс здесь.
Beaver Falls is here.
"Би" значит Бивер.
"B" is for Beaver.
Кто поверит Биверу?
Who's gonna believe Beaver ?
Все, что происходит в Бивер-Фолс, остается в Бивер-Фолс.
What happens at Beaver Falls stays at Beaver Falls.
Бивер-Фолс в Пенсильвании.
Beaver Falls... Pennsylvania!
Бивер Фоллз — это я!
I'm Beaver Falls."
Потом еще Исмэи, и чета Кристи, точней, Губерт Ауэрбах с супругой мистера Кристи, и Эдгар Бивер, о котором рассказывают, что он поседел как лунь за один вечер, и, главное, ни с того ни с сего. Кларенс Эндайв, помнится, тоже был из Ист-Эгга.
And the Ismays and the Chrysties (or rather Hubert Auerbach and Mr. Chrystie's wife) and Edgar Beaver, whose hair they say turned cotton-white one winter afternoon for no good reason at all. Clarence Endive was from East Egg, as I remember.
– За ней – Ласки Бивер и Ригни Хаук, представительницы острова Бивер Сай.
“Next to her are Laski Beaver and Rigni Hawk, councilor and alternate from Beaver Sigh.”
— Я тоже, — пробурчал я, Уилм Бивер.
said I, Wllm Beaver, gruffly.
– Может быть, вы умеете водить «Бивер»?
Could you fly a Beaver by any chance?
— Не сейчас, мастер Бивер, — вздохнул он. — Не сейчас.
    "Not now, Master Beaver," he said, "not now."
— Только на краткий период, — проворчал Седарн, после чего быстро добавил: — БиверБивер… А вы не пишете в газетах?
    "For a limited period only," said Cedarn in a low growl, before adding quickly, "Beaver Beaver You write for the broadsheets, don't you?"
— Ну вот, Бивер, ты уже лишился слов.
    "Don't get lost for words now, Beaver," he said.
По правде говоря, я, Уилм Бивер, уже был в курсе.
    In point of fact, I, Wllm Beaver, did.
— Порядок, кардинал! — промолвил я (Уилм Бивер).
    "Right ho, Cardinal," quoth I (Wllm Beaver).
Вэйл, Коппер-Маунтии, Брекинридж, Бивер-Крик.
Vail, Copper Mountain, Breckinridge, Beaver Creek.
Оставайся здесь. — Он повернулся ко мне, Уилму Биверу. — Оставайся с ней.
Stay here." He turned to me, Wllm Beaver. "Stay with her."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test