Translation for "бесформенного" to english
Translation examples
adjective
Несчастным, бесформенным существом.
A miserable, formless being.
Бесформенное и обычное... как я сам.
Formless and generic... just like me.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы
Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Рыба инстинктивно борется против почти бесформенного врага.
A fish struggles instinctively... against an almost formless antagonist.
Ёто одежда освобождени€, бесформенна€ сущность пожертвовани€.
Vast is the robe of liberation A formless field of benefaction
Он бесформенно, чтобы иметь возможность принять любую форму:
It favors formlessness so that it can assume all forms.
Оно бесформенно, но может быть воспринято через "ОМ"
He is formless but can be perceived through the vedic 'OM'
Мы невидимы, бесформенны. Оно говорит неразумно. Отошлите его прочь.
We are unseen, formless, It speaks unknowing, Send it away,
И бесформенный свет стал обретать сущность и форму.
And then the formless light began to take on substance and shape.
Последняя мысль… Лето увидел ее как бесформенное светлое пятно в лучах тьмы: «День, когда плоть обретает форму, и плоть, когда день обретает форму».
One thought remained to him. Leto saw it in formless light on rays of black: The day the flesh shapes and the flesh the day shapes .
Прибрежные леса постепенно редели, а на третьи сутки исчезли совсем. Восточный берег взбугрился холмами, которые простирались до самого горизонта – бесформенные, бурые и совершенно безжизненные, – ни птицы или зверя, ни деревца или кустика или хоть скалы, чтоб отдохнуть глазу.
The dull grey hours passed without event. As the third day of their voyage wore on the lands changed slowly: the trees thinned and then failed altogether. On the eastern bank to their left they saw long formless slopes stretching up and away towards the sky;
На мгновение все стало бесформенным.
There was an instant of formlessness.
Но он тоже был бесформенным и темным.
But it, too, was dark and formless.
Свет уже не был бесформенным.
The light was no longer formless.
Область бесформенного мистицизма.
The home of formless mysticism.
они не могут выразить бесформенное.
they cannot express the formless.
Бесформенная, ищущая форму субстанция...
The formless, seeking substance ...
Бесформенная тень начала заполнять его.
A formless darkness stole in.
Она бесформенна и бесплотна. Пуста.
She is formless, shapeless. Vacuous.
Вокруг все стало бесформенным.
Around him was a formless blur.
Вы не остаетесь только Бесформенным и Пустым.
You will not remain merely Formless and Empty.
adjective
Я был бесформенным и слизистым.
I was shapeless and slimy.
Кровяной червь мягкий и бесформенный.
A Regulan blood worm is soft and shapeless.
Осязаемым, но в то же время бесформенным.
Solid but shapeless at the same time.
еще бесформенный, но уже наполовину осознанный.
shapeless still, but beginning to dawn on my conscience.
И ЧЕРТЫ ЕГО БЕСФОРМЕННЫЕ И НЕУКЛЮЖЕ КАПРИЗНЫЕ
AND HIS FEATURES A SHAPELESS AND AWKWARD FANCY
Я понимаю, что ты предпочитаешь оставаться бесформенным.
I understand that you prefer to remain shapeless.
бесформенная, объятая пламенем фигура движется,... и кричит.
A shapeless burning figure moves across the floor, shrieking.
Я видела нечто бесформенное и ужасное и...
I saw this thing, It was shapeless and horrible and...
И тогда из палочки вырвалось не бесформенное туманное облако, но сверкающий серебром зверь.
And out of the end of his wand burst, not a shapeless cloud of mist, but a blinding, dazzling, silver animal.
Нос у Грохха был короткий и бесформенный, в скошенном набок рту желтели корявые зубы, смахивающие на половинки кирпичей;
The nose was stubby and shapeless, the mouth lopsided and full of misshapen yellow teeth the size of half-bricks;
Джессика резко повернулась. Перед ней стояла угловатая седая женщина в свободном бесформенном платье уныло-бурого цвета.
Jessica whirled, stared down at a knobby, gray-haired woman in a shapeless sack dress of bondsman brown.
Через мгновение бесформенная полоса превратилась в сверкающую копию человеческой кисти. Сияя в темноте, как луна, кисть тут же опустилась и приросла к окровавленному запястью Хвоста.
Momentarily shapeless, it writhed and then formed itself into a gleaming replica of a human hand, bright as moonlight, which soared downward and fixed itself upon Wormtails bleeding wrist.
— Там, — сказала Батильда, указывая на бесформенную груду. Гарри на мгновение отвел глаза, отыскивая взглядом украшенную рубинами рукоять меча.
“There,” she said, pointing at the shapeless mass. And in the instant that he looked away, his eyes taking the tangled mess for a sword hilt, a ruby, she moved weirdly: He saw it out of the corner of his eye;
Гарри посмотрел в ее сторону: она сидела с Живоглотом на коленях, весело болтала с Джинни, и в руках у нее мелькали спицы — вязался очередной бесформенный носок для домового эльфа.
Harry glanced over at her; she was sitting with Crookshanks on her lap and chatting merrily to Ginny as a pair of knitting needles flashed in midair in front of her, now knitting a pair of shapeless elf socks.
Старуха плотнее запахнула свои бесформенные черные одежды и выбралась из толпы к самому частоколу федайкинских копий. – Приветствую Преподобную Мать Гайю-Елену Мохийям, – проговорил Пауль. – Давно же мы не встречались – помните Каладан?
The old woman pulled her shapeless black robes around her, pressed forward out of the crowd to stand at the barrier lances. "Reverend Mother Gaius Helen Mohiam," Paul said. "It has been a long time since Caladan, hasn't it?"
Старенького бесформенного медведя.
Shapeless old Bear.
В мешке лежало что-то бесформенное.
There was something shapeless in the bag.
Бесформенная шевелящаяся фигура.
A shapeless, trembling form.
Бесформенный и лишенный души.
Shapeless and without a soul.
Усталые и бесформенные сумерки богов.
Tired shapeless Götterdämmerung.
- Там, - сказала она, указывая на бесформенную кучу.
she said, pointing at the shapeless mass.
Бесформенный, серебристый, мягкий, древний.
Shapeless, silvery, soft, old.
На ней было какое-то бесформенное платье.
The clothes she wore were drab and shapeless.
adjective
Бесформенная, как Земля миллиард лет назад.
Unformed, like Earth over a billion years ago.
Парень выглядит как куча бесформенной глины, когда подходит к девушкам.
The guy's like a heap of unformed clay when it comes to the ladies.
Мы оба бродим тут, в этом бесформенном мире... чьи законы и цели, как правило, непонятны... по-видимому, не поддаются расшифровке,... а может, и вовсе не существуют. Постоянно рискуем... быть убитыми силами, которых мы не понимаем.
We're both stumbling around together in this unformed world whose rules and objectives are largely unknown seemingly indecipherable or possibly nonexistent always on the verge of being killed by forces that we don't understand.
И тут сквозь окружающую бесформенность он услышал звуки: тихие, глухие стуки, как будто что-то билось, трепыхалось, корчилось.
Then a noise reached him through the unformed nothingness that surrounded him: the small soft thumpings of something that flapped, flailed, and struggled.
Прошлое — это прошлое, будущее еще бесформенно.
The past is past, the future unformed.
Они ни о чем ему не говорили, были бесформенными и не вызывали даже намека на какое-то настроение.
They were meaningless, unformed, not even suggestive of character.
Этим утром весь мир казался мрачным и бесформенным.
The world seemed a murky and unformed place this morning.
Бесформенная материя Мира являлась Богом по имени Хаос.
“ ‘The unformed matter of the World, was a God, by the name of Chaos.
То, что было внутри, вылезло наружу — бесформенное, сырое, расползающееся.
the things within came spilling out, unformed, raw.
Моя личность поверхностна и бесформенна, я глубоко и устойчиво бессердечен.
My personality is sketchy and unformed, my heartlessness goes deep and is persistent.
Салл ощутил, как в глубине его сознания шевельнулся страх — бесформенный, но огромный.
Sully had felt dread—unformed but vast—stir at the back of his mind.
В голове у Дика мелькали туманные, бесформенные, но сплошь неприятные предположения.
Cloudy guesses, all unformed but all unpleasant, drifted through Dick Markham's mind.
Как бы мне хотелось вернуть эти бессмысленные дни, эту скуку, бесцельность, бесформенные перспективы.
How I would like to have them back, those pointless afternoons—the boredom, the aimlessness, the unformed possibilities.
На стенах виднелись наросты серого вещества – они возвышались подобно бесформенным сталагмитам или гигантским оплывшим свечам.
There were mounds of gray matter in the hall-like unformed stalagmites or giant, melted candles.
adjective
ќн Ч бесформенна€ масса.
He's an amorphous mass.
Бесформенный, Ароника, Пустышка и эти ребята.
Amorphous Shape, Aronica Pacifier and these guys.
Ты одет словно бесформенный пузырь в хаки.
You're dressed like this amorphous blob of khaki.
Нельзя же оставлять в баре бесформенный движущийся пузырь.
You see, we shouldn't have an amorphous shifting blob in the bar, you know?
Мы уделяем особое внимание тем собственным бесформенным идеям, навеянным собственностью из вселенной "Бургер Хоул", которые содержат больше всего интеллектуальной ценности.
We prioritize more amorphous in-house ideas sparked by properties in the Burger Hole multiverse that have the most mental real estate.
И, по-моему, наиболее лирично это показано в фильме, где две фигуры, мужская и женская, сцепляются вместе, а результатом их страстного контакта становится необычно бесформенный, и в то же время очень воодушевлённый, дрожащий комочек чистой глины,
And I think, in the film, it's done most lyrically with the two figures, the male and the female, them meshing together, and forming, eventually, in their violent contact, a curiously amorphous and yet very exhilarating, a thrilling mass of pure clay, which is, in a sense...
То был новый мир, вещественный, но не реальный, и жалкие призраки, дышащие мечтами, бесцельно скитались в нем… как та шлаково-серая фантастическая фигура, что медленно надвигалась из-за бесформенных деревьев.
A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about . like that ashen, fantastic figure gliding toward him through the amorphous trees.
Большие, вместительные, они со стороны казались бесформенными.
They were large and roomy and blandly amorphous.
Сплошная бесформенная масса. Я проверил сопредельные планы.
An amorphous mass. I checked the planes.
Это была бесформенная масса пяти футов в диаметре.
The shape was amorphous, about five feet across.
Потом нечто большое и бесформенное поплыло в нашу сторону.
Then something large and amorphous seemed to be drifting our way.
Зеленое пятно, вытянутое и бесформенное, походило на амебу.
The green expanse was elongated and amorphous, like a giant amoeba.
В круге перед скульптурами появилось что-то бесформенное и темное.
In the circle before the statues, something amorphous and dark had taken shape.
До того как Небо и Земля обрели форму, все было неопределенным и бесформенным.
Before Heaven and Earth had taken form all was vague and amorphous.
Бесформенная пока еще группа превратится в живое человеческое сообщество;
The group, as yet amorphous, would transform itself into a vibrant community;
И он осел на пол, превратившись в кровавую, бесформенную, меховую массу.
Then it was quiet, and on the floor lay a blood-strewn, amorphous mass of fur.
Бесформенное угнетающее что-то накрыло мысли Флинкса.
An,amorphous, oppressive something had fallen like a thick curse over Flinx's thoughts.
adjective
Тебе бы понравилось, если бы я подкалывала тебя на счет твоей б-б-б... бесформенной ноги?
Malformed leg?
Оно показалось Минголле бугристым и бесформенным.
It seemed lumpy and malformed.
Искусственно созданный великан, бесформенный и уродливый.
Made like a giant, malformed and ugly.
Теперь Кзанол ощущал свое тело странным, горячим и бесформенным.
Now his body felt weird, hot and malformed.
Это была бесформенная мерзкая куча, состоявшая из мускулов и зубов.
This one was a true grotesquerie, a malformed abomination of muscle and tooth.
Ручки и ножки плода были короткими и недоразвитыми, а голова — бесформенной.
The arms and legs were short and underdeveloped; the head was malformed, too.
adjective
'Открытое и бесформенное,' 'легкое, как пух, в своей свободе' 'и тяжелое, как свинец, в своей неизвестности?
'Open and unshaped,' 'featherlight in its freedom' 'and lead-heavy in its uncertainty?
Черепа растянулись и стали вязкими, как тесто, словно бесформенные мозги стремились вытечь наружу.
Their crania were doughy and distended, as if their unshaped brains bubbled over.
Тяжелые, бесформенные сапоги были покрыты высохшей желто-коричневой глиной.
    They were thick, unshapely articles, the kind that agricultural labourers wear, and they were yellow with dried mud.
Мы очутились в горах, но еще не превратившихся в разное подобие мужчин и женщин – то были просто бесформенные горы, какие можно видеть лишь на самых древних картинах.
We were among mountains, but mountains that had not yet put on the carven likenesses of men and women — such unshaped mountains, then, as are to be seen in the oldest pictures.
Валары пришли на Эа. Поначалу растерянность овладела ими, так не похож был этот мир на явленный в Видении. Все пребывало в самом начале, все было бесформенным и всюду была Тьма.
But when the Valar entered into E? they were at first astounded and at a loss, for it was as if naught was yet made which they had seen in vision, and all was but on point to begin and yet unshaped, and it was dark.
— Ну, как тебе кажется? — тихо спросил Ансельмо, не спуская глаз с часового, который шагал по мосту ко второй будке; его штык поблескивал в последних лучах, фигура казалась бесформенной от неуклюжего плаща.
            “How does it look to thee?” Anselmo said softly as they watched the sentry walk across the bridge toward the other box, his bayonet bright in the last of the afterglow, his figure unshapely in the blanket coat.
Через пару секунд дверь отворилась, и на пороге показался коротышка с довольно кислым выражением на несимпатичном лице. На коротышке был ярко-желтый костюм и голубые башмаки, а крупную голову увенчивали несколько бесформенных шляп, нахлобученных одна поверх другой.
After a few seconds the door was opened by an acidic-looking man in a bright yellow suit. He was short, but his height was increased by the fact that he wore not one unshapely hat on his head but several, all perched on top of one another.
adjective
Бесформенный, уродливый комок.
To wit, an indigested and deformed lump.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test