Similar context phrases
Translation examples
Вот удовольствие иметь дело с таким… бестолковым человеком, как вы!
What a delightful thing it is to have to do with such a--such a stupid as you are!
Волшебством они не владеют, хотя так можно было бы назвать их умение быстро прятаться, когда всякие бестолковые большуны проходят мимо них с треском и грохотом.
There is little or no magic about them, except the ordinary everyday sort which helps them to disappear quietly and quickly when large stupid folk like you and me come blundering along, making a noise like elephants which they can hear a mile off.
Ты всегда больше любила Джеффри и поэтому Майкл бестолковый.
You've always liked Geoffrey better and that's why Michael's goofy..
Можете вернуться к тому моменту, когда появился бестолковый управляющий продуктового?
Could you go back to when the goofy grocery store manager walks in?
Ты по прежнему нелепо умная, очаровательная, бестолковая какой и была прежде.
You're the same ridiculously smart, amazing, goofy person that you were before.
Тех, кто кажется простыми и бестолковыми, и даже наглыми, но потом... бам...
You know, somebody who seems simple or goofy Or even ditzy, and then... bam...
Милый, бестолковый доктор Тэд Мерсер, мужчина, который чуть не разревелся при просмотре документального фильма об этом Джастине Бибере?
Sweet, goofy Dr. Ted Mercer, the man who actually teared up watching that Justin Bieber documentary?
На ней стояла Уэнди, бестолково-радостно улыбаясь в камеру.
Wendy was in the picture, grinning at the camera in a happy-goofy way.
– Нингвах нуглик, бестолковый лысый любимчик иноземцев!
Nyngwah noojjlik, goofy-talking no-hair out-lander darling!
– Бестолковые, – закончил за нее Цезарь и повернулся к ним спиной.
“Goofy,” Cezer concluded, before rolling over and turning his back to them.
Большая, любвеобильная, бестолковая, предприимчивая, нетерпимая и ленивая Торнада.
Big, slow, lovable, goofy, crafty, bigoted, and lazy Winger.
– Ну что за бестолковая псина, – сказал отец Толстяка Чарли. – Прямо как дружок Дональда Дака.
"Hell of a goofy dog," said Fat Charlie's father.
Бестолковое лицо в очках на мгновение появилось в другом конце коридора.
A goofy, bespectacled face appeared for a moment at the other end of the hallway.
Однажды она призналась по секрету, что книги отца ей кажутся бестолковыми.
She once told me, secretly, that she thought Father's books were goofy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test