Translation for "бесстыдством" to english
Translation examples
И поистине верхом бесстыдства является то обстоятельство, что вопреки всему этому пресс-аташе государственного департамента Соединенных Штатов, упражняясь в софистике, заявляет, что развертывание американских ракет никоим образом нельзя рассматривать как провокацию против КНДР.
"This notwithstanding, the United States State Department spokesman's sophistry that the deployment of the United States missiles can in no way be considered provocative to the DPRK is really the height of impudence.
В этих условиях разглагольствования представителя Государственного департамента Соединенных Штатов о том, что развертывание американских ракет никоим образом нельзя рассматривать как провокацию по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике, поистине являются верхом бесстыдства.
This notwithstanding, the United States State Department spokesman's sophistry that the deployment of the United States missiles can in no way be considered provocative to the Democratic People's Republic of Korea is really the height of impudence.
Вместе со своим бесстыдством и вздорностью.
Your impudence. Your foul temper.
Я имею в виду, они, конечно, обещают многое, но этот дух бесстыдства обычно лишь прикрытие, весьма верояно обещающее холодный отказ, когда вы перейдете к делу.
I mean, they promise much, certainly, but that casual air of impudence, it is more often a disguise, I've found, for what can only be described as a chilly disinclination when proceedings come to a point.
И, сидя в этой комнате, она дала себе зарок в будущем никогда не верить в существование предела бесстыдства для бесстыдного человека. Ее то и дело бросало в краску. Краснела и Джейн.
but she sat down, resolving within herself to draw no limits in future to the impudence of an impudent man. She blushed, and Jane blushed;
Ты знаешь, как я не люблю писать письма. И все же я ни за что не перестану переписываться с Коллинзом! Когда я читаю его послания, я поневоле отдаю ему предпочтение даже перед Уикхемом, сколь бы я ни ценил бесстыдство и лицемерие моего дорогого зятя.
Much as I abominate writing, I would not give up Mr. Collins’s correspondence for any consideration. Nay, when I read a letter of his, I cannot help giving him the preference even over Wickham, much as I value the impudence and hypocrisy of my son-in-law.
— Какое дьявольское бесстыдство!
To the devil with your impudence!
Губернатор возмутился: – Бесстыдство!
The governor was outraged. “Shameless impudence!
и теперь Вы суд своим бесстыдством оскорбили
and now, lastly, Have, with your impudence, abus'd the Court,
Но этого еще недостаточно, убивший ее человек имеет бесстыдство, колоссальное бесстыдство, пристроиться ко мне на должность секретаря. Только представьте себе!
“And, if that's not enough, the fellow who murdered her has the impudence, the colossal impudence, to attach himself to me as my secretary. My secretary, if you please!
– Они поплатятся за свое бесстыдство в ином мире, – мрачно заметил Анфим.
“They’ll pay for their impudence in the next world,” he predicted with grim relish.
Наглейшего бесстыдства и обмана, Которыми когда-нибудь позорил Венецию порок.
Of solid impudence, and trechery, That euer vicious nature yet brought forth To shame the State of Venice.
И, как кажется, — я сочла его улыбку, когда он говорил это, бесстыдством, — как кажется, на свои сны.
And, it seems’ – I thought his smile impudent when he said that – ‘you are also relying on your dreams.’
Полгара наградила его тяжелым, уничижительным взглядом, но в ответ он воззрился на нее с деланным бесстыдством.
She gave him a hard stare, but the look he returned was deliberately impudent.
Она, конечно, ожидала какой-то неприятности, но такого открытого бесстыдства шофера… — Я настаиваю.
She had expected grief of some nature, but this sort of outright impudence from a driver … “I insist.
Подчас благодаря ловкости и бесстыдству им удается, поднимаясь со ступеньки на ступеньку, стать преемниками своего господина.
and sometimes by the force of dexterity and impudence, arrive, through several gradations, to be successors to their lord.
ѕокажи себ€ - побольше бесстыдства.
It is what we seek. Try sell it, with more effrontery.
Она лишь ахнула от подобного бесстыдства.
She gasped at the effrontery of it.
Столь откровенное бесстыдство взбесило его.
The calm effrontery of it made him angry.
— И у вас хватает бесстыдства говорить о предательстве? — спросил Констан.
"Have you the effrontery to speak of treachery?" Constant asked.
Это та девушка, которую у вас хватило бесстыдства привезти в Бранкастер!
That is the girl you had the effrontery to bring to Brancaster!
Но даже и без этой догадки само великолепное бесстыдство его плана воспламенило воображение отца.
But even without this suspicion, the sheer magnificent effrontery of the scheme would have fired his imagination.
В ее черных глазах, во всей ее одутловатой физиономии мелькает затаенное бесстыдство.
Her dark eyes peered out from the puffy flesh of her face, glinting with sly effrontery.
Никогда прежде не встречал он столь откровенного бесстыдства, ни в грубой посудомойке, ни даже в уличной девке.
Never before had he encountered such brazen effrontery, not even from the most primitive scullery or back-street whore.
Его нахальство и бесстыдство поразили Коркорана, несмотря на то что он повидал на своем веку немало странных людей.
His effrontery and shamelessness abashed Corcoran, in spite of all of his experience with strange men in strange places.
— Разочарована! Да я никогда не встречала такого наглого бесстыдства! Он не будет лечить мой прострел! Я вам это обещаю.
“Disappointed! The greatest piece of brazen effrontery I have ever encountered. He shan’t have my lumbago! I can promise him that.”
Проявить бесстыдство, сознательно выдать самого себя, выставить напоказ свое преступление – в этом и заключается наглая похвальба злодея.
To fill up the measure of crime by effrontery, to denounce himself, to cling to his misdeeds, is the insolent bravado of the criminal.
А секс, удовольствие, бесстыдство... то, что мы сейчас делаем -
Sex, pleasure, immodesty,
Ее бесстыдство растворялось в сиянии.
Immodesty was merged in splendour.
Ее бесстыдство было спокойное, бессознательное.
Her immodesty was calm and unpremeditated.
Одевалась с присущим ей спокойным бесстыдством не передо мной, а в одиночестве или в обществе Жанет.
Not while getting dressed in front of me, with her quiet immodesty. While getting dressed alone.
– Нет, по-моему, это бесстыдство – читать другим свои стихи, кому это может быть интересно?
“No, as far as I’m concerned this business of reading your own poems aloud is an act of immodesty, anyway who could care less?”
Еще несколько дней я, устрашенный подобным бесстыдством, поспешно скрывался в лесу прежде, чем позывы природы могли заставить меня поступиться скромностью.
For some days, exposed to these immodesties, I had to get to the woods before nature would obey me.
Он стал обвинять ее в том, что она сама поощряла развязность, на которую теперь жалуется, и, не помня себя, принялся всячески поносить ее, наделяя всеми зоологическими символами бесстыдства и разврата.
he accused her of having provoked the insolence she now denounced, and in his wrath he referred to her by all the zoological symbols of immodesty and perversity.
Он обычно закрывал глаза и уши на бесстыдство, которое царило вокруг него, пока оно не достигало таких размеров, что он не мог оставаться ни слепым, ни глухим.
To the immodesty rampant about him he was in the habit of closing his eyes and his ears, until the flagrancy or the noise of it grew to proportions to which he might remain neither blind nor deaf.
noun
Твоя сестра имела бесстыдство написать мне письмо и просить отправить ее машину в Балтимор.
Your sister has the brass to write me a letter asking me to send her car down to Baltimore.
Его фатовство, многочисленные проделки, жульничество в картах, его невыносимая наглость и бесстыдство.
His foppery, his villainous trickery, his card sharping, his insolent audacity, his face of brass which refuses to be shamed.
Мое сердце перевернулось от этого – оно наполовину онемело от непомерного бесстыдства этой женщины, а наполовину было глубоко тронуто ее мужеством и сообразительностью. – И что случилось дальше? – спросил я.
“My heart was wrenched by this, half numb at the sheer brass and temerity of this woman, this girl, to attempt such a stunt, the other half moved profoundly by her courage and wit.” “What happened?” I asked.
Использование сложившегося кризиса для извлечения прибыли -- это полное бесстыдство.
Using this crisis to profit is obscene.
Недопустимо также, чтобы мир продолжал мириться с бесстыдством все возрастающих астрономических сумм расходов на вооружения при выделении абсурдно малых сумм на цели избавления половины человечества от нищеты, которой нет оправдания и которая, более того, представляет собой бомбу замедленного действия для всех стран.
Nor can the world continue to tolerate the obscenity of the increasingly vast amount of funds being spent on weaponry, while trifling sums are allocated to pulling half of humankind out of inexcusable levels of poverty, which is also a time bomb targeting us all.
Прости за моё бесстыдство.
Sorry my body's so obscene.
Говори: "Прости за мое бесстыдство!"
Say, "Sorry my body's so obscene !"
Твое бесстыдство выходит за рамки приличий...
Martha, your obscenity is beyond human...
Но это легко завуалированный крестовый поход против бесстыдства.
Really, it's just a thinly veiled crusade against "obscenity."
Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy.
Похоть, бесстыдство, жестокость, праздность, веселье.
Obscenity, lust, cruelty, boredom, wit.
— Церковь никогда не допустит подобного бесстыдства, — заявил Бевьер.
"The Church would never permit such an obscenity," Sir Bevier declared flatly.
– Очень интересно, – сказала Калапина. Нурс посмотрел на нее, – Что ты находишь интересного в этом бесстыдстве?
'Most interesting,' Calapine said. Nourse looked at her. 'What do you find interesting in this obscenity?'
Среди ветреного и дождливого ночного мрака с унылым бесстыдством мерцала неоновая валькирия.
In the wet and windy night, the neon sign with its Valkyrian figure flickered with sad obscenity.
Возможно, у детей нет образования или памяти, чтобы оценить такое бесстыдство, но у их родителей память, несомненно, осталась!
Perhaps the children didn't have the education or memory to appreciate the obscenity, but surely their parents did!
В них было какое-то первобытное бесстыдство, от которого у него зашевелились волосы на голове. Позади него послышался шорох. Харкорт мгновенно повернулся, держа наготове меч, но ничего не увидел.
There was about them a primordial obscenity that set his flesh to crawling. He heard a rustle in the room and whirled about, his sword half raised. But there was nothing there to rustle.
И потому, хоть он и наблюдает за ней, она осушает третью бутылочку, затем, словно объясняясь, словно извиняясь, она повторяет, что давно не занималась любовью, но на сей раз выражает это грубыми словами своей родной Итаки, и снова магия бесстыдства возбуждает Йозефа. Он снова овладевает ею.
That is why, even though he's watching, she empties the third little bottle and then as if to explain herself, as if to excuse herself, she repeats that she hasn't made love for a long while, and this time she says it in dirty words from her native Ithaca and again the magic of the obscenity arouses Josef and he begins again to make love to her.
После бесстыдства войн конца двадцатого – начала двадцать первого столетий, когда господствовала стратегия, обрекавшая гражданское население на участь заложников, тогда как палачи в генеральских мундирах отсиживались в полусотне метров под землей, в автономных бункерах, возмущение оставшихся в живых мирных жителей было столь велико, что даже сотню лет спустя одно только слово «военный» могло привести к линчеванию.
After the obscenities of the late twentieth and early twenty-first centuries on Old Earth, when military leaders had committed their nations to strategies wherein entire civilian populations were legitimate targets while their uniformed executioners sat safe in self-contained bunkers fifty meters under the earth, the repugnance of the surviving civilians was so great that for more than a century the word “military”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test