Translation for "беспутный" to english
Беспутный
Similar context phrases
Translation examples
Беспутный незрелый мужчина неудачно ширнулся.
Dissolute man-child gives himself a hot shot.
Моя банда непросыхающих, мой притон беспутных,
My band of soaks My den of dissolutes
Какое мнение у твоей жены может быть насчет беспутной жизни?
What is the opinion of your wife may be about dissolute life?
Как человек с вашими задатками может вести такую беспутную жизнь?
I can't understand how someone whose instincts are so generous could lead such a dissolute life.
Возможно, Роз окунулась в пучину беспутной жизни по своей собственной воле, и больше не желает от неё отказываться.
Perhaps Rose had locked herself into a dissolute life of her own free will and no longer wished to leave it.
Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить.
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.
– И к тому же лихорадка… Компания Рогожина была почти в том же самом составе, как и давеча утром; прибавился только какой-то беспутный старичишка, в свое время бывший редактором какой-то забулдыжной обличительной газетки и про которого шел анекдот, что он заложил и пропил свои вставные на золоте зубы, и один отставной подпоручик, решительный соперник и конкурент, по ремеслу и по назначению, утрешнему господину с кулаками и совершенно никому из рогожинцев не известный, но подобранный на улице, на солнечной стороне Невского проспекта, где он останавливал прохожих и слогом Марлинского просил вспоможения, под коварным предлогом, что он сам «по пятнадцати целковых давал в свое время просителям».
"Perhaps it is a fever!" Since their visit to Gania's home, Rogojin's followers had been increased by two new recruits--a dissolute old man, the hero of some ancient scandal, and a retired sub-lieutenant. A laughable story was told of the former. He possessed, it was said, a set of false teeth, and one day when he wanted money for a drinking orgy, he pawned them, and was never able to reclaim them! The officer appeared to be a rival of the gentleman who was so proud of his fists.
— По-твоему, я беспутный обольститель?
Meaning I'm a dissolute charmer?
Папа прослышал о моей беспутной жизни и сердился.
Papa got wind of my dissolute life, and was angry.
Говорят, что круг его общения в Риме состоит исключительно из беспутных людей.
His circle in Rome is said to be utterly dissolute;
— И сколько твоих беспутных друзей нам ожидать?
“How many of your dissolute friends will we have to put up with?”
Пожилая женщина, и у нее беспутный сын с очень скверным характером.
She was a fairly old woman. Apparently she had a dissolute son who was a pretty bad character.
Он узнал едкий запах: некоторые из самых беспутных студентов в Кембридже покуривали травку.
He had just identified the acrid smell; some of the more dissolute students at Cambridge had smoked dope.
Не приходится сомневаться, что Питер Эллиот возмутился бы, скажи ему кто-то, что в тот момент он походил на беспутного шотландского аристократа.
Certainly Peter Elliot would have denied that his own behavior resembled that of the dissolute Scottish nobleman.
В ранней молодости Судья Бленд женился на красивой, но беспутной женщине и вскоре с нею развелся.
In his early manhood Judge Bland had married a beautiful but dissolute woman, whom he shortly divorced.
Когда она возвратилась в Бреймен, Малхион, еще более беспутный, чем она его помнила, едва не задушил ее в медвежьих объятиях.
At her unexpected return to Breimen, Malchion, looking more dissolute than she remembered, had nearly cracked her ribs in a welcoming hug.
скорее, так будет выглядеть Кастор через пару десятков лет при условии, что поведет жизнь весьма беспутную и беспокойную.
it was, actually, the face Castor might have a couple of dozen years in the future, if he led quite a dissolute and troubled life in between.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test