Translation for "беспризорники" to english
Беспризорники
noun
Translation examples
noun
В качестве исключений можно назвать детский фонд, детскую федерацию, а также организацию "Дети и окружающая среда", которая занимается проблемами детей-беспризорников (так называемых "уличных").
By way of exception, mention may be made of the Children's Fund, the Children's Federation, and an organization called “Children and their Environment” which deals with the problems of waifs and strays (so-called “street children”).
Время посещать твоих беспризорников?
Time to minister to your waif and stray.
Маленький милый беспризорник с палкой.
A sweet little waif holding a stick.
Мы приют для всякого рода беспризорников.
We're home to all sorts of waifs and strays.
-Я не сразу понял, что вы об этом беспризорнике.
- I didn't realize you meant that waif.
Я и так уже ненавижу себя за то, что отдала тебе беспризорников.
I already hate myself for giving you the waifs.
ты должна нарисовать мне ещё 100 беспризорников, ещё 100 Уолтеров Кинов.
You'll have to paint me 100 more waifs, 100 more Walter Keanes.
Наша жертва либо закоренелый преступник, либо трагически недопонятый беспризорник, как по Диккенсу.
Our victim is either a hardened criminal or a tragically misunderstood Dickensian waif.
Дитя окрестных канав и базаров... сирота и беспризорник, живший за счёт своей хитрости и изворотливости.
A product of the gutters and bazaars... an orphan waif, who lived by his shrewdness and cunning.
Мистер Кин, здесь похоже множество инсинуаций и противоречивых показаний о происхождении большеглазых беспризорников.
Mr. Keane, there seems to be a lot of innuendo and contradictory testimony about the genesis of the big-eyed waifs.
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает.
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season.
Однако его странность привлекала беспризорников.
However, his strangeness attracted waifs like himself.
Все они в прошлом беспризорники, а некоторые даже и малолетние преступники.
All of them have been waifs and some have even been delinquents.
Во многих больших городах бродят по улицам юные беспризорники, лишенные родителей, лишенные жилищ.
In many of the larger cities of the Realms, young waifs stalk the streets, without parents, without homes.
Бледная, с коротко остриженными черными волосами и водянисто-голубыми глазами: то ли беспризорник, то ли демон.
Pallid complexion, cropped mop of black hair, pale blue eyes: waif or demon? She was a bit of a loner.
За ним… Нет, не Коля… Мальчишка какой-то… Коровин! Честное слово, Коровин, беспризорник бывший!
Behind him.... No, it's not Kolya. Some chap or other. It's Korovin! 'Pon my word, it's Korovin, remember the chap who was a waif?
На Рождество они раздают дюжинами утки бедным и дают образование беспризорникам, посылая их в лучшие колледжи.
Sure at Christmas time they distribute dozens of ducks to the poor and educate little orphan waifs sending them to the best of colleges.
Беспризорники, «последние из могикан», растянувшиеся в тени вокзала в ленивых позах, но зорко поглядывающие на вещи пассажиров.
Waifs, "the last of the Mohicans," lay in the shade of the station, apparently dreaming but actually keenly watching for an opportunity to snatch a piece of luggage.
Он снова хорошо выглядел – отдохнувший и счастливый, как раньше, а не тот беспризорник, которого они подобрали под деревьями на дороге в Кармел.
He looked better again. Rested and happy, like the boy she knew, not the waif they had picked up under the trees on the road to Carmel.
Внезапно она стала выглядеть, как ряженый беспризорник в своем перьевом наряде, вглядывавшаяся в лицо этого необычного и сардонического существа.
She looked suddenly like a costumed waif in her feathered finery, gazing up at the face of this bizarre and sardonic creature.
Там был дом для подкидышей, в задачи которого входило одевать и кормить этих беспризорников за счет города, учить их грамоте, счету и необходимому минимуму церковных текстов Экклезиархии.
That was a home for foundlings, instituted to clothe and feed, at the city’s expense, lost waifs, and teach them their letters, their numbers, and a sufficient measure of the Ecclesiarchy’s texts.
noun
Здесь были ломовые извозчики и тряпичники, учетчики и беспризорники, кочегары, матросы и барочники.
There were draymen and ragmen, tallymen and mudlarks, coal-heavers, lightermen and big bargees.
Банда беспризорников, обитающая среди руин мертвого города. – Он указал на керосиновые лампы. – Надолго ли вам хватит керосина?
A gang of street arabs, living in the ruins of a dead city.’ He pointed to the lamps. ‘How long will the supplies of paraffin last?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test