Translation for "беспошлинно" to english
Беспошлинно
adverb
Translation examples
adverb
беспошлинный и бесквотный
duty-free and quota-free
Торговля товарами беспошлинного ввоза
Trafficking of duty-free items
A) ОСНОВАНИЯ ДЛЯ АННУЛИРОВАНИЯ БЕСПОШЛИННОГО РЕЖИМА:
(A) BASIS FOR WITHDRAWAL OF DUTY-FREE TREATMENT -
налогообложение табачной продукции и беспошлинная торговля;
Tobacco taxes and duty-free sales;
Беспошлинный ввоз (согласно отчетам ЛПРК)
Duty-free products (as reported by LPRC)
Беспошлинный экспорт (РНБ = 0 процентов)
Duty-free exports (MFN=0%)
А. Беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки
A. Duty-free quote-free market access
d) Создание зоны беспошлинной торговли в киберпространстве.
Creation of a duty-free area in cyberspace.
79. В порту Гуама действует режим беспошлинного ввоза.
79. Guam is a duty-free port.
Контрабанда беспошлинного товара.
Ha ha! Duty-free contraband.
Макс воровал беспошлинные товары у авиакомпании.
Max was stealing duty free stock from the airline.
Я купил вам сигареты в беспошлинном магазине.
I bought you cigarettes in the duty free.
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли.
We're about to offer a wide range of duty-free items.
Дамы и господа, беспошлинная тележка будет проезжать по салону в ближайшее время.
Ladies and gentlemen, the duty-free cart will be coming through the cabin shortly.
Ты знаешь ее 30 лет, она ни разу не выезжала из Франции, кроме как в Андорру за беспошлинными товарами.
You've known her for 30 years! Her only trip abroad was to Andorra for duty-frees!
Так что, когда вы наслаждаетесь сказочными удобствами "Эксельсиора", будь то посещение беспошлинных магазинов, игра в баккара, танцы с любимой женой, или даже сигара после изысканного французского обеда, всё это вы делаете это безопасно и стильно.
So, whether you're enjoying excelsior's majestic vistas, Duty-free shopping, high-stakes baccarat, Dancing with your lovely wife,
Контейнеровозы из Азии разгружаются на тихоокеанской стороне Мексики, затем грузы беспошлинно транспортируется по железной дороге во Внутренний Порт США в Канзасе, считающийся теперь суверенной территорией Мексики в сердце Соединённых Штатов.
Container ships from Asia dump their cargo on the pacific side of Mexico, - it then travels duty free by rail to the New Kansas City Inland Port, - now considered sovereign soil of Mexico, in the heart of the United States.
Ввиду этого иностранное сырье иногда допускается к беспошлинному ввозу;
Foreign materials are, upon this account, sometimes allowed to be imported duty free;
Медные изделия всякого рода могли вывозиться беспошлинно.
Brass manufactures of all sorts may be exported duty free.
Все кожаные изделия могут вывозиться беспошлинно, и экспортер, кроме того, имеет право на возврат ему всего акциза.
All manufactures of leather may be exported duty free; and the exporter is besides entitled to the drawback of the whole duties of excise.
В силу вышеупомянутого закона сенегальская, или аравийская, камедь, поскольку она была включена в список перечисленных красящих веществ, могла ввозиться беспошлинно.
By the above-mentioned statute, gum senega, or gum arabic, being among the enumerated dyeing drugs, might be imported duty free.
Если бы шелк-сырец ввозился из Китая и Индостана беспошлинно, то английские владельцы шел- ковых мануфактур могли бы с большим успехом побивать владельцев шелковых мануфактур как Франции, так и Италии.
If raw silk could be imported from China and Indostan duty free, the silk manufacturers in England could greatly undersell those of both France and Italy.
Этот же закон разрешает, при самых низких ценах, беспошлинный ввоз хлеба в целях обратного его вывоза при том условии, если он до вывоза хранится на складе за пломбами казенной и импортера.
The same statute permits, at the lowest prices, the importation of corn, in order to be exported again duty free, provided it is in the meantime lodged in a warehouse under the joint locks of the king and the importer.
За иммиграционным контролем был зал ожидания с беспошлинным баром.
Past immigration control there was a waiting area with a duty-free bar.
Они ходят в беспошлинный магазин при союзном штабе.
They run a sort of duty-free shop at their headquarters here, sort of like a PX.
кладовая, не вмещавшая всех этих безналоговых и беспошлинных ликеров и французских деликатесов.
his larder bulged with tax-free, duty-free liquors and French delicacies.
Мальчики? Мячики для гольфа — настоящее американское качество, беспошлинный товар?
Boys? Golf balls-good-quality American golf balls, duty-free?
Ладно, скоро мне придется пройти мимо магазина, торгующего беспошлинными товарами.
Well, I should be on my way past a duty-free shop soon.
Когда ты приедешь в аэропорт, прямо через паспортный контроль иди в отдел беспошлинной торговли.
When you get there, go straight through passport control into the duty-free area.
Он заводит меня в большой беспошлинный магазин, где торгуют парфюмерией, фарфором, хрусталем и часами.
He takes me into a huge duty-free shop that sells perfume, china, crystal, and watches.
— Вы хотите сказать, что это пакет из магазина беспошлинных товаров на борту парома, курсирующего через Ла-Манш?
You mean a duty-free bag from a shop on a cross-Channel ferryboat?
Проверить это не было возможности, поскольку вход в зону беспошлинной торговли открыт только для людей с посадочным талоном.
There was no way to check, since he couldn't enter the duty-free area without a boarding pass.
Шеннон ранее сам отправил проектор, купленный беспошлинно в лондонском аэропорту, на «Тоскану», в Тулон.
Shannon himself had already sent a slide projector, bought duty-free at London airport, onto the Toscana in Toulon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test