Translation for "беспороговая" to english
Беспороговая
  • thresholdless
  • no-threshold
Translation examples
thresholdless
В-третьих, всеобъемлющий и беспороговый запрет на любые ядерные взрывы, безусловно, послужит эффективным тормозом качественного совершенствования ядерных зарядов, исключит появление в арсеналах новых видов ядерных зарядов, а также ядерного оружия, основанного на новых физических принципах.
Third, the comprehensive and thresholdless ban on all nuclear explosions will undoubtedly serve as an effective brake on the qualitative improvement of nuclear charges, and will prevent the appearance in arsenals of new types of nuclear charges as well as nuclear weapons based on new physical principles.
no-threshold
Убеждены, что всеобщий и беспороговый запрет на любые ядерные взрывы является эффективным средством сдерживания деятельности по качественному совершенствованию ядерных зарядов.
We are convinced that a comprehensive and no-threshold ban on any nuclear explosions is an effective means of restraining the qualitative improvement of nuclear warheads.
11. Аналогичный вывод можно сделать и в отношении концепции линейной беспороговой реакции на облучение, которая является краеугольным камнем всех международных правил, регулирующих предельные дозы облучения для атомных электростанций и других ядерных объектов.
11. The same could be said of the linear no-threshold concept of radiation dose response, which had been the cornerstone of all international regulation of radiation exposure limits for nuclear power plants and other nuclear installations.
Она предусматривает существенные изменения, облегчающие доступ инвалидов к помещениям, в том числе многочисленные "безбарьерные" приспособления: беспороговый подъезд к почти всем новым зданиям, плоские пороги, более широкие дверные проемы и коридоры на первом этаже и туалет, приспособленный для нужд инвалидов.
It includes major changes on access for disabled people, embodying many "barrier free" features: step-free approach to almost all new dwellings, level thresholds, wider doors and corridors on the entrance storey, and a WC suitable for disabled people.
46. Догматическая приверженность гипотезе о линейной беспороговой реакции на облучение в качестве краеугольного камня всех международных правил, регулирующих предельные дозы облучения, создает неоправданную нагрузку на экономику все большего числа стран, которые стремятся развивать ядерную энергетику, как более чистую и дешевую.
46. The dogmatic adherence to the "linear no-threshold" hypothesis as the cornerstone of international regulation of radiation exposure had put an unnecessary economic burden on the increasing number of countries that sought to develop nuclear power as a cleaner and cheaper option.
Поскольку в своем докладе, представленном на предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи, Комитет согласился с тем, что данные эпидемиологического или экспериментального характера об увеличении числа случаев заболевания раком при дозе облучения в 100 мЗв отсутствуют, необходимо пересмотреть концепцию о линейной беспороговой реакции на облучение, применяемую для определения предельных доз облучения для работников и населения.
As the Committee had accepted in its report to the previous session of the General Assembly that there was no epidemiological or experimental evidence of increased incidence of cancer for a dose of 100 mSv, it was important to revisit the linear no-threshold concept used in stipulating radiation exposure limits or workers and the general public.
Мы разделяем оценку этого документа Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и убеждены, что, вопервых, этот документ навечно освобождает человечество от ядерных взрывов, в какой бы среде они ни проводились; вовторых, он эффективно содействует укреплению режима нераспространения ядерного оружия и представляет собой выполнение участниками ДНЯО соответствующего решения Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО); втретьих, всеобъемлющий и беспороговый запрет на любые ядерные взрывы, безусловно, послужит эффективным тормозом в качественном совершенствовании ядерных зарядов; вчетвертых, ДВЗЯИ станет новой отправной точкой, действенным импульсом для продолжения переговорного процесса с выходом на дальнейшее сокращение ядерных вооружений, вплоть до их полной ликвидации в конечном итоге.
We agree with the Secretary-General's appraisal of the instrument and are convinced, first, that this document will free humankind forever from the threat of nuclear explosions in any environment; secondly, that it makes an effective contribution to strengthening the nuclear non-proliferation regime and provides a way for Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to implement the relevant decision of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the NPT; thirdly, that it is a comprehensive ban without threshold on all nuclear explosions and will surely and effectively obstruct the qualitative improvement in nuclear charges; and fourthly, that it will be a starting point and effective catalyst to the negotiation process with a view to further reducing nuclear weapons until they are ultimately eliminated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test