Translation for "берёзы" to english
Берёзы
noun
Translation examples
noun
Эй, берёза белая, ниже склонись,
Lean down, dear whi te birch,
Например берёза, лесной орех или огурец.
Examples of which are the birch, hazel and cucumber.
Вокруг берёз его мотай, петли заплетай, ******** догоняй!
Birches around his Mota , hinges Zapletal ******** catch up !
Вы отличаете бук от берёзы, преподобный Оллсворси?
Do you know your beech from your birches, Reverend Allsworthy?
- Можем сэкономить несколько баксов, если предпочитаешь берёзу.
- We can save you a few bucks if you'd prefer birch.
... с берёзами в Ратенове, это около 6000 кубометров.
...with the birch trees in Retenow, It'll be 6,000 cubic meters.
А как же те берёзы за 10-й автострадой?
What about those birch trees over by the 10 freeway?
У меня есть отличная красная берёза и хорошая древесная краска.
I have some great red birch with a nice spalting.
Эй, берёза белая, ниже склонись, прими птичку в свои об'ятья.
Lean down, dear whi te birch, enfold the li ttle bird,
"Деревья, под которыми растут грибы - бук, дуб, берёза и сосна".
"Trees which are good for mushroom hunting include "beech, oak, birch and pine."
Лолита ждала меня у призрачной берёзы.
Lo was waiting for me near the ghostly birch tree.
Я пожал плечами. — А вон берёза, — сказала Дениз Кертни.
I shrugged. “There’s a birch tree,” Denise told Courtney.
Мужчина стоял среди кустов крыжовника, которые росли под двумя большими берёзами.
The man stood in the cover of a gooseberry bush and two half-grown birch trees.
Это не его лес, это общинный, большой смешанный лес, из хвойных деревьев, берёз и осин.
It is not Benoni’s wood but a common, a great mixed wood of pine, birch and aspen.
И тут с ветром, сгибавшим ветки белых берёз, росших чуть дальше роз, на землю хлынул ливень.
The wind whipped rain down a street beyond the roses, bending the branches of a line of white birches.
Ночью он жевал смолу, сочащуюся из коры берёзы, и выплёвывал её, когда уходил весь вкус.
At night he chewed the gum that oozes from birch bark, spitting it out when all the flavour was gone.
А потом они стояли на широкой веранде у фасада дома, уличные фонари отбрасывали влажные тени берёз на газон.
    They stood on the broad verandah at the front of the house then, street lights casting wet shadows of the birches onto the lawn.
Он и Купер шли осторожно, высматривая засаду среди лавров, берёз и дубов, но всё вокруг дышало безмятежным покоем.
He and Cooper led, going stealthily, watching for an ambush among the laurels, birch and oak, but they were undisturbed.
Покачивая бумажными крыльями, он исчез между двумя высокими берёзами, которые с тех пор стали называться «Дорога в рай».
It glided from side to side and then disappeared over the top of two birch trees that thereafter were known as the Road to Paradise.
Под тремя большими берёзами стоял старенький «опель-кадет» Ингер Йоханне рядом с «ауди ТТ», принадлежащей Исаку.
Johanne’s old Opel Kadett stood parked under three large weeping birches, beside Isak’s Audi TT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test