Translation examples
Г-н БЕРЕСФОРД (Новая Зеландия) заверяет Комитет в том, что правительство его страны хорошо осведомлено о проблемах, связанных с использованием электрошоковых средств, и намерено обеспечить, чтобы они использовались только надлежащим образом.
Mr. BERESFORD (New Zealand) assured the Committee that his Government was well aware of the concerns surrounding taser weapons and was committed to ensuring that they were not misused.
Государство-участник обязано предоставить эффективное средство защиты Энтони Мансараджу, Альфа Саба Камара, Нельсону Уильямсу, Бересфорду Р. Харльстону, Баширу Контеху и Арнольду Х. Бангура.
The State party is under an obligation to provide Anthony Mansaraj, Alpha Saba Kamara, Nelson Williams, Beresford R. Harleston, Bashiru Conteh and Arnold H. Bangura with an effective remedy.
6.3 В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано предоставить эффективное средство защиты Энтони Мансараджу, Альфа Саба Камара, Нельсону Уильямсу, Бересфорду Р. Харльстону, Баширу Контеху и Арнольду Х. Бангура.
6.3 In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide, Anthony Mansaraj, Alpha Saba Kamara, Nelson Williams, Beresford R. Harleston, Bashiru Conteh and Arnold H. Bangura, with an effective remedy.
Г-н БЕРЕСФОРД (Новая Зеландия), отвечая на вопросы, заданные членами Комитета относительно судебной системы, говорит, что в русле приверженности укреплению режима защиты от пыток правительство его страны приняло Закон о внесении поправок в Закон о преступлениях в виде применения пыток, подготавливая почву для ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
Mr. BERESFORD (New Zealand), in response to questions asked by members of the Committee concerning the justice system, said that in line with its commitment to strengthening protection against torture, his Government had enacted the Crimes of Torture Amendment Act , paving the way for its ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture.
Лео Бересфорд, я арестовываю вас по подозрению в убийстве Катерины Бересфорд.
Leo Beresford, I'm arresting you on suspicion of the murder of Caterina Beresford.
Но я же вас знаю, Бересфорд, и нашу миссис Бересфорд мы тоже прекрасно знаем.
But I know you, Beresford, and I know our Mrs Beresford, too.
Вам что-нибудь еще известно, Бересфорд? Когда все это было?
Anything else, Beresford? When was this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test