Translation for "берену" to english
Берену
Translation examples
Скажут как-нибудь так: внимайте Повести о девятипалом Фродо и о Кольце Всевластья! – и все притихнут, вроде как мы, когда слушали в Раздоле Повесть об одноруком Берене и Волшебном Сильмарилле.
‘I wish I could hear it told! Do you think they’ll say: Now comes the story of Nine-fingered Frodo and the Ring of Doom? And then everyone will hush, like we did, when in Rivendell they told us the tale of Beren One-hand and the Great Jewel.
Глава 19 ПОВЕСТЬ О БЕРЕНЕ И ЛУЧИЭНЬ
Chapter 19 Of Beren and L?thien
Из них наиболее любима эльфами повесть о Берене и Лучиэнь.
And of these histories most fair still in the ears of the Elves is the tale of Beren and L?thien.
Только Берену, сыну Барахира, удалось спастись и с огромными трудами пробраться в Дориат.
and Beren son of Barahir alone escaping came hardly into Doriath.
и исходный вариант «Сказания о Лутиэн Тинувиэль и Берене», написанный позже в том же самом году.
and by the original version of the 'Tale of Lúthien Tinúviel and Beren' later in the same year.
Видение открыло озерную гладь, и по воде навстречу Берену скользнул призрак несчастного Горлима.
Then Beren was aware in his dream of a form that came to him across the water, and it was a wraith of Gorlim;
Сильмариль, отнятый у Моргота Береном и Лутиэн и отданный королю Тинголу, отцу Лутиэн, перешел к Эльвинг, д.
the Silmaril rescued from Morgoth by Beren and Lúthien, and given to King Thingol Lúthien's father, had descended to Elwing dtr.
Не приходится сомневаться, что Берену, у которого не было никакой армии, пришли на помощь энты: что, конечно же, не способствовало любви между энтами и гномами.
It seems clear that Beren, who had no army, received the aid of the Ents – and that would not make for love between Ents and Dwarves.
332 как потомок гигантских пауков долин Нандунгортина, что фигурируют в легендах Первой эпохи, особенно в главной из них, в повести о Берене и Лутиэн.
332 as descendant of the giant spiders of the glens of Nandungorthin, which come into the legends of the First Age, especially into the chief of them, the tale of Beren and Lúthien.
В результате этой встречи Толкин передал в «Аллен энд Анвин» «Квенту Сильмариллион» прозаический текст последнего вместе с длинной неоконченной поэмой «Жеста{23} о Берене и Лутиэн».
Following this meeting, he handed to Allen & Unwin the 'Quenta Silmarillion', a prose formulation of the latter book, together with the long unfinished poem "The Gest of Beren and Lúthien'.
• Лэ о Берене и Лутиэн (в стихах) • Дети Хурина Мне крайне жаль (самому), что никак не удается отыскать «Колец Власти»; этот текст вместе с «Падением Нуменора» является связующим звеном между миром «Сильмариллиона» и «Хоббита».
The Lay of Beren and Lúthien (verse) The Children of Húrin I am distressed (for myself) to be unable to find the 'Rings of Power', which with the 'Fall of Númenor' is the link between the Silmarillion and the Hobbit world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test