Translation for "березово" to english
Березово
adjective
Translation examples
adjective
Наибольший удельный вес в этой торговле имели поставки пиловочника хвойных пород из Сибири в Китай, Японию и Республику Корею, а также поставки березовых балансов из западных регионов в Финляндию.
The majority of the trade was that of softwood sawlogs shipped from Siberia to China, Japan and The Republic of Korea, and of birch pulpwood from the western provinces to Finland.
На эксплуатируемых прибыльных еловых, сосновых и березовых лесах молодые насаждения имеют возраст соответственно 1-40, 1-40 и 1-20 лет, средневозрастные насаждения - возраст 41-60, 41-80 и 21-50 лет, приспевающие и спелые насаждения - 61, 81 и 51 год (Karoles et at., 1994 год).
In exploitable profitable spruce, pine and birch forests young stands are respectively 1-40, 1-40 and 1-20 years old, middle age 41-60, 41-80 and 21-50, premature and mature stands 61, 81 and 51 years old (Karoles et al., 1994).
Я схожу за березовым хворостом.
I'll fetch birch twigs
- Встреча в березовой роще?
The meeting in the birch forest?
- в "Березовых листьях" на Квин.
- go into the Birch Leaf on Queen.
Я еще поставила в Березовую комнату.
I put some in the Birch Room, too.
Отхлестать эту задницу березовыми ветками
Slap that butt with the branch of birch
В "Березовых листьях" сдаются комнаты понедельно.
Well, birch leaf tavern rents rooms by the week.
Голубянка алекто, Хвостатка березовая, Орион, Толстоголовка желтая,
Hanabe Lycaenidae, Birch Blue, Jozan Chequered Blue Sakhalin Alpine Yellow Dappled Skipper
Мне нужно, чтобы вы работали на березовых пока вы здесь.
I need you to work on Birch while you're here.
Завтра я буду ждать в березовой роще, у статуи Афродиты.
Tomorrow I'll wait in the birch forest, near the statue of Aphrodite.
И рукавицы не забудь, Минджикэвон, И березовую лодку. Желтым жиром Мише-Намы...
and your mittens, Minjekahwun, and your birch-canoe for sailing"...
Джон Торнтон отделывал топорище, выстроганное им из березового полена.
John Thornton was whittling the last touches on an axe-handle he had made from a stick of birch.
На кончике древка золотился регистрационный номер, гладкие прямые березовые прутья были как на подбор.
His eyes moved from the golden registration number at the top of the handle, right down to the perfectly smooth, streamlined birch twigs that made up the tail.
Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность.
EACH INDIVIDUALLY SELECTED BIRCH TWIG IN THE BROOMTAIL HAS BEEN HONED TO AERODYNAMIC PERFECTION, GIVING THE FIREBOLT UNSURPASSABLE BALANCE AND PINPOINT PRECISION.
Из нее пахло березовыми дровами.
It smelt of fire-wood, birch-logs.
На холмах красовались березовые рощи;
On the hills birch groves flaunted;
Какой-то забор, березовая роща, горы.
Fence, birch grove, mountains.
– Какая же разница между белым и березовым?
What is the difference between the 'birch' mushroom and the 'white' mushroom?
Руфо подумал об упомянутой березовой роще.
Rufo pondered the reference to the birch tangle.
– Так за Березовым Долом рассевают клевер?
"So they're sowing clover behind the Birch Dale?
всегда ли лежит на шкафу березовый прут;
whether the birch rod was always kept on top of the wardrobe;
Березовую рощу вдали увидал, потом озеро.
I saw a birch grove in the distance, then a lake.
По краю луга тянулась березовая роща.
On one edge, the meadow adjoined a birch wood.
Кагыр подкинул в костер березовых веток.
Cahir threw some birch branches on the fire.
adjective
— Не брани его, Лилиас, — сказала леди Эвенел, — я готова биться об заклад, что в его жилах течет благородная кровь. Смотри, как она бросилась ему в лицо от твоих обидных слов. — Будь на то моя воля, миледи, — ответила Лилиас, — хороший березовый прут заставил бы его еще больше покраснеть, и это пошло бы ему на пользу.
"Nay, chide him not, Lilias," said the Lady of Avenel, "for, beshrew me, but I think he comes of gentle blood--see how it musters in his face at your injurious reproof." "Had I my will, madam," answered Lilias, "a good birchen wand should make his colour muster to better purpose still."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test