Translation for "бердслея" to english
Бердслея
Translation examples
Могу рассказать, что сделала Венера с единорогом в романе Бердслея "Под горой".
I could tell you about what Venus did to the unicorn in Beardsley's Under the Hill.
Он рассматривал висящие на стене репродукции Обри Бердслея.
He stared at the Aubrey Beardsley prints on the wall.
Я готов выхватить тебя из Бердслея и запереть ты знаешь где, или это должно прекратиться.
I am ready to yank you out of Beardsley and lock you up you know where, but this must stop.
ибо, невзирая на его бесцветный ум и туманную память, он может быть, сознавал, что о нём мне известно больше, чем бюргерам Бердслея.
for despite his colorless mind and dim memory, he was perhaps aware that I knew more about him than the burghers of Beardsley did.
В выборе Бердслея я руководился не только тем, что там была сравнительно приличного тона женская гимназия, но и тем, что там находился известный женский университет.
In my choice of Beardsley I was guided not only by the fact of there being a comparatively sedate school for girls located there, but also by the presence of the women’s college.
Эта цифра включает несколько заведений между Касбимом и Бердслеем, из которых одно подарило мне несомненную тень беса: «Роберт Роберт, Мольберт, Альберта».
This figure includes a few registrations between Chestnut and Beardsley, one of which yielded a shadow of the fiend (“N. Petit, Larousse, Ill.”);
Как живо помнил я Лолиту, перед самым отьездом из Бердслея, лежащей ничком на ковре в гостиной с грудой путеводителей и карт, на которых она отмечала этапы и остановки своим губным карандашом!
How vividly I recalled Lolita, just before our departure from Beardsley, prone on the parlor rug, studying tour books and maps, and marking laps and stops with her lipstick!
Прицепил ее на крючок, узнав черно-белый рисунок Обри Бердслея: скупая мозаика зла, которое не сразу проявляется изнутри, но, обретя очертания, бьет зрителю прямо в лицо.
Replacing its wire on the picture-hook, he saw that it was a black-and-white Aubrey Beardsley drawing: a sly mosaic of evil whose inner design did not become immediately apparent but, when it did become apparent, struck you in the face.
К тому времени, как я достиг Бердслея, в порядке той рекапитуляции, о которой я теперь достаточно поговорил, у меня в уме создался довольно полный образ, и этот образ я свёл — путём исключения (всегда рискованным) — к тому единственному конкретному первоисточнику, который работа больного мозга и шаткой памяти могла отыскать.
By the time I reached Beardsley, in the course of the harrowing recapitulation I have now discussed at sufficient length, a complete image had formed in my mind; and through thealways riskyprocess of elimination I had reduced this image to the only concrete source that morbid cerebration and torpid memory could give it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test