Translation for "берде" to english
Берде
Translation examples
Я из города Берда, моя жена -- из Севана.
I am from Berd city and my wife is from Sevan.
В Тавушском районе усиленному обстрелу подверглись деревни Паравакар, Неркин-Кармирагпиур, Мовсес, Айгедзор, Айгепар, Товуз, Чинар и районный центр Берд.
In the Tavush region, the villages of Paravakar, Nerkin Karmiraghpiur, Movses, Aygedzor, Aygepar, Tovuz, Chinar, and Berd regional centre were all subjected to heavy bombardment.
По информации начальника ферферского гарнизона в Эфиопии, стрелковое оружие, как правило, провозится в Эфиопию через неконтролируемые пункты, такие как Менелик, Тарара, Шилабо и Эль-Берде.
According to the Ethiopian commander of the Ferfer garrison, small arms tend to enter into Ethiopia through uncontrolled crossings such as Menelik Tarara, Shilabo and El Berde.
Как представляется, их роль заключается в формировании союза с огаденскими кланами, предположительно с целью противостоять любому нападению со стороны генерала Моргана, который находится в Эль-Берде.
Their role appears to be to form an alliance with Ogadeni clans in the area, presumably with a view to resisting any attack by General Morgan, who is in Ceel Berde.
13 ч. 30 м.-20 ч. 00 м. Деревни Берд и Тауз Иджеванского района и Чинар, Неркин и Верин-Кармирагпиур Таушского района Армении подверглись обстрелу из Казахского района Азербайджана.
1330-2000 Berd and Tauz of the Ijevan district and Chinar, Nerkin and Verin Karmiraghpiur of the Taush district of Armenia shelled from the Kazakh district of Azerbaijan.
В тот же день, в результате взрыва придорожной бомбы, погибло четыре военнослужащих Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ). 27 июня 2007 года два сотрудника Международного медицинского корпуса были убиты боевиками в Эль-Берде.
On the same day, a roadside bomb killed four AMISOM troops. On 27 June 2007, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde.
Село Воскепар (Ноемберянский район, Армения), села Берд и Моцакерт (Иджеванский район, Армения), оккупированные территории вблизи сел Мерзили, Ашагы Абдулрахманлы и Горган и безымянных высот (Физулинский район, Азербайджан)
Voskepar village (Noyemberyan district, Armenia), Berd and Motsakert villages (Ijevan district, Armenia), the occupied area near Merzili, Ashaghy Abdulrahmanly and Gorgan villages and unnamed heights (Fizuli district, Azerbaijan)
24. По сообщениям, в конце августа генерал <<Морган>> и около 500 ополченцев направились со своей базы в Эль-Берде на севере области Бакул в нижнюю часть области Джуба, вызвав опасение, что их целью является захват Кисмайо. 15 сентября Барре Хирале и его ополченцы из Ассоциации долины реки Джуба атаковали подразделения генерала <<Моргана>> примерно в 70 километрах от Кисмайо.
24. In late August, General "Morgan" and some 500 militia reportedly moved from their base at El Berde in north Bakool to the lower Juba region, causing concern that they were aiming at capturing Kismayo. On 15 September, Barre Hirale and his JVA militia attacked General "Morgan" some 70 kilometres outside of Kismayo.
22. 28 июня 2007 года в городе Эль-Берде в 250 км к северо-западу от Могадишо трое вооруженных людей убили Мохамеда Мусе Али, сомалийского руководителя окружной программы НПО, Международный медицинский корпус (ММК). 28 января 2008 года три штатных сотрудника голландского отделения организации "Врачи без границ" (ВБГ) в Сомали погибли в результате взрыва установленного на обочине дороги взрывного устройства близ города Кисмайо.
22. On 28 June 2007, Mohamed Muse Ali, Somali district programme manager of the NGO International Medical Corps (IMC) was killed by three gunmen in the town of El Berde, 250 kilometres northwest of Mogadishu. On 28 January 2008, three staff members of Médecins sans Frontières (MSF) - Holland in Somalia were killed in a roadside explosion in the town of Kismayo.
На всей территории страны сотрудники гуманитарных организаций, правозащитники и представители СМИ также становились жертвами различных инцидентов и убийств и их служебные помещения и имущество уничтожались. 15 мая 2007 года вооруженные люди напали на отделение Всемирной организации здравоохранения и ранили охранника; и 27 июня в городе Эль-Берде вооруженные лица убили двух сотрудников международного медицинского корпуса. 4 августа сотрудники одной из НПО, находившиеся в миссии по оценке в Дхоблее, Нижняя Джуба, попали в засаду, организованную неизвестными людьми, в результате чего один сотрудник погиб, а двое получили ранения.
Humanitarian workers, human rights defenders and media have also been targeted in various security incidents and killings throughout the country, and offices and assets have been destroyed. On 15 May 2007, gunmen attacked the office of the World Health Organization, wounding a guard in the process; and on 27 June, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde town. On 4 August, staff from an international NGO on an assessment mission in Dhobley, Lower Juba, were ambushed by unknown men, resulting in one person killed and two others injured.
— Я должен благодарить тебя, Берд.
"I'm the one who should be thanking you, Berd.
— Берд, дубильщик, глупое имя, как и у всех пелозианцев.
"He's a tanner, name of Berd- silly name, but Pelosians is like that.
— По крайней мере был три дня назад. Ты ведь Берд?
He was three days ago. You're Berd aren't you?
Дубильщик по имени Берд из Палена… — Да, я помню его.
A tanner in the town of Paler - a man named Berd - " "Yes. I know him."
— Они еще не пришли в себя, — сказал Ф'нор. — Я потом попробую еще раз с Гралл и Бердом.
"They're still upset," F'nor said. "I'll try, with Grail and Berd later on.
Настроение остальных заметно улучшилось, когда Спархок повторил им слова Берда.
The mood of the others brightened considerably when Sparhawk repeated what Berd had told him.
— И что мы теперь будем делать? — Поедем в Пелозию, в город Пэлер и поговорим с дубильщиком по имени Берд, а если он не знает, то скажет, с кем поговорить еще.
"What next, then?" "We go to the town of Paler up in Pelosia and talk to a tanner named Berd.
До Гэзека было не близко, но если дубильщик Берд не переоценил глубину знаний графа, тогда именно там ждет их ответ.
Ghasek was a long distance away, but if Berd had been right about the thoroughness of the count's research, he would have the answer they needed.
С другой стороны, ни Гралл, ни Берд не могли узнать ни от кого из своих сородичей, что… вы понимаете, что именно… что грозит им опасностью.
However, Grail and Berd, and certainly that little creature of Meron's, could not have known through one of their own kind that the . you know what . was dangerous to them.
Поезжайте к Берду, а если он не знает того, что вам нужно, то подскажет к кому еще можно пойти в тех краях.
You go see Berd, an' if he don't know the story y' want to hear, he'll probably know somebody as does - or at least somebody as kin tell yr who y' oughtta talk to."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test