Translation for "бергсона" to english
Бергсона
Translation examples
С годами, слушая многочисленные выступления и одних, и других, я часто думал о Бергсоне, который рассуждал о "старинном конфликте между реализмом и идеализмом".
Over the years, listening to the many statements by various delegations, I have often thought of Bergson, who talked about the "ancient conflict between realism and idealism".
В самом деле, без Декарта, Спинозы, Канта, Гегеля, Шопенгауэра, Паскаля, Кьеркегора и Бергсона и без вечной музыки Баха, Бетховена и Моцарта, а в более широком смысле -- без живописи, музыки, скульптуры, театра, поэзии и других эстетических продуктов человеческого разума и культуры какой была бы жизнь человека?
Indeed, without Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard, and Bergson, and without the perennial music of Bach, Beethoven and Mozart, and more generally without paintings, music, sculpture, theater, poetry and other aesthetic products of human perceptiveness and culture what would life turn out to be like?
Бергсон, ищет превосходство в современной науке.
At least Bergson seeks transcendence in science.
Лотрек - это не Платон и не Бергсон.
Lautrec is neither Plato nor Bergson.
Вы обсуждали с Андре Бергсоном, автором фильма, убийство?
You discussed with André Bergson, the filmmaker, a murder?
Гегель, неокантианцы, Гуссерль, но в такой же мере - Бергсон и Шестов.
Hegel, Neo-Kantians, Husserl, Bergson and Chestov.
Философ Анри Бергсон писал, что смешно бывает тогда, когда человек ведёт себя как неживой предмет.
The philosopher Henri Bergson says it's funny when a human being behaves like an object.
Ну, для начала хорошо бы просто открыть свой разум. Потому что как сказал французский философ Генри Бергсон...
Well, a good place to start is to simply open your mind, because as the French philosopher Henri bergson said,
Бергсон был настоящей находкой.
Bergson was a find.
Бергсон положил этому конец.
Bergson had changed all that.
Он жил один в Улье Бергсон-Восточный.
Data: He lived alone in East Bergson Hive.
(Грозит ей пальцем.) Вы взяли это из Бергсона, Мег.
[Holding up a finger] You got it from Bergson, Meg.
Долина Бергсона прокормит и тебя, и детей твоих детей. Меррик ненавидел долину Бергсона, там все время шли дожди и над заливом висел густой туман.
The Bergson Valley is rich enough to support you and a family.” Page 80 Generated by ABC Amber LIT Converter, http://www.processtext.com/abclit.html Merrik hated the Bergson Valley. It rained too much;
Меррик женится на Летте, и они уедут вместе в долину Бергсона. – Ларен!
Merrik will wed her and he will go back to the Bergson Valley to live.” “Laren!”
А по моим представлениям в улье Бергсон-Восточный насчитывается до двадцати тысяч квартир.
I guessed that there were about twenty thousand residential cubbies in East Bergson Hive.
И повесил трубку. – Боюсь, с этим придется немного подождать, – сказал он Бергсону.
He hung up. ‘I’m afraid these’ll have to wait a little while,’ he said to Bergson.
Джонни обосновался в частной жилой башне средней степени надежности, расположенной в одном из ульев Бергсона.
Johnny had ’cast into a medium-security private residential tower in one of the Bergson Hives.
Если человек собирается использовать исторические методы, то влияние витализма Бергсона должно быть прослежено через Сореля к футуристам.
If one is going to use historical methods, then the influence of Bergson’s vitalism must be traced through Sorel to the futurists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test