Translation for "беппу" to english
Беппу
Similar context phrases
Translation examples
О результатах Конференции было доложено на Азиатско-тихоокеанском водном саммите, проведенном 3 - 4 декабря 2007 года в Беппу, Япония.
The Conference outcomes were reported to the Asia-Pacific Water Summit held in Beppu, Japan, on 3 and 4 December 2007.
В "Обращении из Беппу", принятом 37 государствами расширенного Азиатско-Тихоокеанского региона на первом Азиатско-Тихоокеанском водном саммите, состоявшемся в Беппу, Япония, в декабре 2007 года, признается, что право человека на безопасную питьевую воду и базовые средства санитарии является одним из основных прав человека и одним из главных элементов его безопасности.
The "Message from Beppu" adopted by 37 States from the wider AsiaPacific region at the 1st AsiaPacific Water Summit held in Beppu, Japan, in December 2007 recognizes "the people's right to safe drinking water and basic sanitation as a basic human right and a fundamental aspect of human security".
В ходе первого Азиатско-Тихоокеанского водного форума, состоявшегося в Беппу, Япония, в декабре 2007 года, Комиссия совместно с ФАО и Международным союзом охраны природы рассмотрела вопрос об использовании эффективных методов орошения для повышения урожайности.
During the first Asia Pacific Water Summit, held in Beppu, Japan, in December 2007, the Commission joined with FAO and the International Union for Conservation of Nature to address the issue of increased crop productivity through good irrigation practices.
Призыв к безотлагательному принятию мер по сбору, очистке и безопасному удалению хозяйственно-бытовых сточных вод ясно прозвучал на первой и второй конференциях министров стран Восточной Азии по вопросам санитарии и гигиены (Беппу, Япония, 2007 год, и Манила, 2010 год);
The call for urgent action on collecting, treating and safely disposing of domestic wastewater was clearly expressed in the first and second East Asia Ministerial Conferences on Sanitation and Hygiene (Beppu, Japan, 2007 and Manila, 2010);
принимая к сведению Стамбульскую декларацию глав государств по воде, принятую на пятом Всемирной водном форуме, состоявшемся 16 - 22 марта 2009 года, Стамбульское заявление министров и Стамбульское руководство по водным ресурсам, содержащее многочисленные рекомендации в отношении конкретных мер по повышению водной безопасности и рационализации водопользования на всех уровнях; послание из Беппу, принятое на первом Азиатско-Тихоокеанском водном форуме, проведенном 3 - 4 декабря 2007 года в Беппу, Япония; и призыв и рекомендации, принятые на Международной конференции по региональному сотрудничеству в бассейнах трансграничных рек, проведенной 30 мая -- 1 июня 2005 года в Душанбе,
Taking note of the Istanbul Declaration of Heads of State on Water, adopted at the Fifth World Water Forum, held from 16 to 22 March 2009, the Istanbul ministerial statement and the Istanbul Water Guide, which include numerous recommendations for concrete action to improve water security and water management at all levels; the Message from Beppu, adopted at the first Asia-Pacific Water Forum, held in Beppu, Japan, on 3 and 4 December 2007; and the appeal and recommendations, adopted at the International Conference on Regional Cooperation in Transboundary River Basins, held in Dushanbe from 30 May to 1 June 2005,
38. Конференция министров стран Восточной Азии по вопросам санитарии и гигиены (ЭАСАН-2007) была совместно организована Программой в области водоснабжения и санитарии Всемирного банка, ВОЗ, Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и ЮНИСЕФ 30 ноября и 1 декабря 2007 года в Беппу, Япония.
38. The East Asia Ministerial Conference on Sanitation and Hygiene (EASAN 2007), organized jointly by the Water and Sanitation Program of the World Bank, WHO, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and UNICEF, was held in Beppu, Japan, on 30 November and 1 December 2007.
21. Комиссия приняла к сведению итоговый документ первого Азиатско-Тихоокеанского саммита по водным ресурсам (<<Обращение из Беппу>>) и предложила членам и ассоциированным членам совместно работать над включением вопросов управления водными ресурсами в национальные планы социально-экономического развития и укреплением системы комплексного управления водными ресурсами в целях обеспечения устойчивого развития.
21. The Commission noted the outcome document of the first Asia-Pacific Water Summit, the Message from Beppu, and invited members and associate members to work towards integrating water resource management into national development plans and to strengthen integrated water resources with a view to ensuring sustainable development.
5. По приглашению Председателя г-н Харагути, г-жа Озаки, г-н Кацура, г-н Кайтани, гн Ватанаби, г-н Беппу, г-н Кобаяси, г-н Тиба, г-н Иванаде, г-н Сето, г-н Шибуя, гн Катахира, г-н Сойори, г-н Хорино, г-н Вада, г-жа Катагири и г-жа Маеда (Япония) занимают места за столом Комитета.
At the invitation of the Chairman Mr. Haraguchi, Ms. Ozaki, Mr. Katsura, Mr. Kaitani, Mr. Watanabe, Mr. Beppu, Mr. Kobayashi, Mr. Chiba, Mr. Iwanade, Mr. Seto, Mr. Shibuya, Mr. Katahira, Mr. Coyori, Mr. Horino, Mr. Wada, Ms. Katagiri and Ms. Maeda (Japan) took places at the Committee table.
с интересом принимая к сведению соответствующие обязательства и инициативы, способствующие реализации права человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги, включая Абуджийскую декларацию, принятую на первом Саммите стран Африки и Южной Америки в 2006 году, "Обращение из Беппу", принятое на первом Азиатско-Тихоокеанском водном саммите в 2007 году, Делийскую декларацию, принятую на третьей Конференции стран Южной Азии по проблемам санитарии в 2008 году, и итоговый документ, принятый на пятнадцатой Конференции на высшем уровне глав государств и правительств стран − участниц Движения неприсоединения, состоявшейся в Шарм-эш-Шейхе в 2009 году,
Noting with interest relevant commitments and initiatives promoting the human right to safe drinking water and sanitation, including the Abuja Declaration, adopted at the first Africa-South America Summit, in 2006, the message from Beppu, adopted at the first Asia-Pacific Water Summit, in 2007, the Delhi Declaration, adopted at the third South Asian Conference on Sanitation, in 2008, and the Sharm el-Sheikh Final Document, adopted at the Fifteenth Summit Conference of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries, in 2009,
Я купил билеты в Беппу.
I've bought tickets for Beppu Spa.
На Беппу так удобно скрыться!
I wanted to marry you so badly I stole it! I chose Beppu spa to hide from the police!
Он работал в рекламной компании в Беппу и часто заходил в наш ресторан по пути к их филиалу в Кокуре.
He worked for a PR firm in Beppu and often stopped in at my restaurant on his way to their Kokura branch.
Тайко приказал уничтожить клан Беппу.
The Taiko ordered the Beppu clan obliterated.
– Может быть, Беппу Дзенсемон позволит мне признать вашу власть.
Perhaps Beppu Genzaemon will submit - if I submit.
Столетиями Беппу владели Восемью Провинциями, Кванто.
For centuries the Beppu had owned the Eight Provinces, the Kwanto.
Когда мы разгромили Беппу, он получил Кванто и у него стало еще больше народу.
When we've smashed the Beppu he'll have the Kwanto and more men.
Я ставлю людей в то же положение, что и Тайко, когда я разгромил Беппу.
I'd get men into position just as the Taiko and I did to destroy the Beppu.
Вы с огромной вашей силой передо мной, а Беппу угрожает мне сзади.
You're in overwhelming strength in front of me and the Beppu threaten my back."
Я бы прошел через ваши нынешние владения – вы же знаете, что вы на линии фронта с Беппу?
I've got to go through your present lands to get at it - did you know you're the Beppu front line?
После его падения и охоты на Беппу империя была покорена, и Накамура стал первым Квампаку, а потом Тайко.
With its fall and the hunting down of all the Beppu, the Empire was subdued and Nakamura became first Kwampaku and then Taiko.
Это было десять лет назад, когда только очень мощный и древний клан Беппу, управляемый Беппу Дзенсемоном, противостоял объединенным силам генерала Накамуры, в будущем Тайко, и Торанаги – последнее главное препятствие на пути Накамуры к полному владычеству в империи.
That had been ten years ago, when only the enormously powerful and ancient Beppu clan, led by Beppu Genzaemon, opposed the combined forces of General Nakamura, the Taiko-to-be, and Toranagathe last major obstacle to Nakamura's complete domination of the Empire.
Он был подарен ему Накамурой перед собравшимися со всей империи самыми важными дайме, если не считать Беппу Дзенсемона, как часть платы за тайное соглашение.
It had been presented to him by Nakamura in front of the assembled majesty of all the important daimyos in the Empire, except Beppu Genzaemon, as part payment for a secret agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test