Translation for "бельевую" to english
Бельевую
Similar context phrases
Translation examples
Найди бельевой шкаф.
Find the linen closet.
В бельевом шкафу.
It's in the linen cabinet.
- Это бельевой шкаф, Чарли.
- It's a linen closet, Charlie.
А что такое бельевой шкаф?
What's a linen closet?
Полотенца - в бельевом шкафу.
Towels are in the linen closet.
В бельевом шкафу, милая.
Oh, in the linen closet, sweetie.
Бельевой шкаф, машина для льда?
The linen closet, the ice machine?
Я навела порядок в бельевом шкафу.
I tidied the linen cupboard.
- Мне нужно проверить бельевые журналы.
I have to check the linen books.
Или возилась в бельевом шкафу.
Or the linen closet?
Пропавший без вести бельевой шкаф.
The missing linen closet.
Заглянул в бельевой шкаф, судя по всему.
Linen closet, I guessed.
– Вот, в бельевом шкафу нашла, вот куда вы ее забросили.
‘In the linen cupboard – that’s where you left it.’
Постельное белье и полотенца в бельевой наверху.
Bed linens and towels are in a closet upstairs.
Если нет, возьми из бельевого шкафа в прихожей.
If there aren't, get some from the linen closet in the hall.'
Потом принеси из бельевой полотно и мыло.
Then go to the linen cupboard, and bring drying cloths and soap.
Новую наволочку вы найдете в бельевом шкафу.
But you will find another cover in the linen cupboard.
По дороге он приоткрыл дверцы бельевого шкафа.
On his way he opened the linen-cupboard.
— Принеси мне еще одно полотенце и простыню из бельевой.
“Get me another sheet and towel from the linen cabinet.”
В этот раз суд установил, что убийство Д.М. произошло в период от 15 до 16 ч. 28 октября 1999 года и что сын автора намеренно появлялся в публичных местах в этот день, чтобы обеспечить себе алиби и что он душил Д.М. сзади при помощи бельевой веревки.
This time, the court had established that the murder of D.M. had occurred between 3 and 4 p.m. on 28 October 1999, that the author's son deliberately appeared in public places on that day to provide himself with an alibi, and that he had strangled D.M. from behind with a clothesline.
Опять панталоны на бельевой веревке?
Knickers off clotheslines again?
А бельевая верёвка подойдёт?
Can you catch them with a clothesline?
Нет, мы никогда не пользуемся бельевыми веревками.
We didn't have clotheslines.
Была связана бельевой верёвкой, изнасилована.
Tied with a clothesline, gagged, raped.
Гамак прям между бельевых верёвок.
A hammock right between the clotheslines.
А пончо висело на бельевой верёвке.
Found the poncho on a clothesline.
Ты не видел мою бельевую веревку?
You have not seen my clothesline?
Дважды эти негодяи роняли её бельевую верёвку.
Twice those ratbags pulled down her clothesline.
Оказывается, я украл его с бельевой верёвки.
Apparently, I stole it off her clothesline.
— Я шла дорогой прямой, как бельевая веревка!
“It’s as linear as a clothesline.
На столбиках кровати завязана бельевая веревка.
Clothesline sash wrapped around the bedposts;
Бельевая веревка свернута аккуратными кольцами.
The clothesline ligatures were neatly coiled.
На прилавке нашелся моток бельевой веревки.
He found a hank of clothesline on a counter.
На одном балконе натянули бельевую веревку;
On one balcony someone’s improvised a clothesline;
— Она говорила с тобой возле бельевой веревки.
            "She talked to you out by the clothesline.
Его можно было вывесить сушиться на бельевой веревке.
You could have hung him over a clothesline.
На бельевых веревках развевались простыни, хранительницы секретов.
Sheets, frozen in the frame, kept their secrets as they hung on a clothesline.
Сейчас миссис Баггит далеко не ходит, только до бельевой веревки.
Mrs. Buggit don’t go out now, only to the clothesline.
Его можно сделать из обычной бельевой веревки и кой-каких химикатов.
You can make 'em out of clothesline and chemicals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test