Translation for "бело-бумага" to english
Бело-бумага
Translation examples
1) для перевозки грузов малой скоростью - шрифтом черного цвета на белой бумаге;
(1) For non-express freight, in black on white paper;
Стандартная форма, установленная ФИАТА и согласованная с ФОООН, напечатанная черным шрифтом на белой бумаге с зелеными полями.
Standard form established by FIATA, aligned to the UNLK, printed in black on white paper with green borders
Типовой бланк, разработанный ФИАТА и согласованный с формуляром-образцом ООН, на одном листе, голубой шрифт на белой бумаге, двухсторонний.
Model form established by FIATA, aligned to the UNLK, single sheet with blue print on white paper, reverse print
Страховая компания также указала, что ее страховые полисы выписываются только на белой бумаге и что страховые полисы, представленные заявителем, были составлены на голубой бумаге.
The insurance company also stated that its insurance policies were issued only on white paper and that the policies submitted by the claimant were on blue paper.
2) для перевозки грузов большой скоростью - шрифтом черного цвета на белой бумаге с нанесением красных полос шириной 1 см на лицевой и оборотной сторонах у верхнего и нижнего краев.
(2) For express freight, in black on white paper, with red stripes of 1 cm in width running across the top and bottom edges, on the front and back of the sheet.
Изготовлена из куска белой бумаги.
Made out of white paper.
Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
White paper, no three-hole punch.
Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати.
Color film, but black and white paper for the printing.
Она должна рисовать кисточкой чёрными чернилами на белой бумаге.
She must use a brush with black ink on white paper
Конфиденциальная белая бумага из СНБ, которая раскрывает потенциальные террористические атаки в слабых местах.
A confidential white paper from the NSC, breaking down potential terror attacks against soft targets...
ƒа и здесь сказано, что это засыпаетс€ в складку сложенного листа белой бумаги.
Right and it says, they were lodged in the fold of a piece of white paper.
Не думаю, что наша вина в том, что законы написаны на белой бумаге.
I don't think it's lost on any of us that the laws are written on white paper.
В нагрузку дам еще белой бумаги! Вложишь их во внутрь, поставишь на полку, и никто не догадается.
I will give you some white paper, you'll stuff it inside and no one will tell the difference when it is on a shelf.
Сложив обе дощечки, из коих железная была меньше деревянной, он связал их вместе накрепко, крест-накрест, ниткой; потом аккуратно и щеголевато увертел их в чистую белую бумагу и обвязал тоненькою тесемочкой, тоже накрест, а узелок приладил так, чтобы помудренее было развязать.
Having put the two pieces together, of which the iron one was smaller than the wooden one, he tied them tightly, crisscross, with a thread, after which he wrapped them neatly and elegantly in clean, white paper, tied round with a thin ribbon, also crosswise, and with a little knot that would be rather tricky to untie.
Лебедев что-то с чрезвычайным старанием нашептывал на ухо Рогожину. – Правда, чиновник! – ответил Рогожин, – правда, пьяная душа! Эх, куда ни шло. Настасья Филипповна! – вскричал он, глядя на нее как полоумный, робея и вдруг ободряясь до дерзости, – вот восемнадцать тысяч! – И он шаркнул пред ней на столик пачку в белой бумаге, обернутую накрест шнурками. – Вот! И… и еще будет!
Rogojin's troop, who were only waiting for an excuse, set up a howl at this. Lebedeff stepped forward and whispered something in Parfen's ear. "You're right, clerk," said the latter, "you're right, tipsy spirit--you're right!--Nastasia Philipovna," he added, looking at her like some lunatic, harmless generally, but suddenly wound up to a pitch of audacity, "here are eighteen thousand roubles, and--and you shall have more--." Here he threw a packet of bank- notes tied up in white paper, on the table before her, not daring to say all he wished to say.
Вокруг только белая бумага, и все.
There's just white paper all around.
К ее белой бумаге прилип пожухлый листок.
A wilted leaf was stuck to the white paper.
Он протянул мне лист белой бумаги и спросил:
He handed me the sheet of white paper and asked:
Старая женщина медленно распаковала белую бумагу.
The old woman slowly unwrapped the white paper.
Ящик был забит сложенными пополам кусочками белой бумаги.
It was jammed with folded pieces of white paper.
Вам понадобятся: большой лист нелинованной белой бумаги,
You will need: ✔ A large sheet of plain white paper
Оживленные диалоги были низведены до черных букв на белой бумаге.
rapid dialogue was reduced to black type on white paper.
С опорных свай свисали священные косички из белой бумаги.
Sacred white paper plaits hung from the pillars.
Красные чернила алели на белой бумаге, словно кровь.
The red ink looked like blood against the white paper.
Внутри виднелся листок белой бумаги с надписью: Эстаппен и Рахель.
A scrap of white paper inside it said Esthappen and Rahel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test