Translation for "белк" to english
Translation examples
а Доля белков животного происхождения (%) = белки животного происхождения/все белки x 100.
a/ Proportion of animal protein (per cent) = animal protein/total protein × 100.
Содержание белка
Protein content
Белки (граммы)
Protein (grams)
Наличие калорий и белков
Availability of calories and proteins
Минимальное содержание белка (%)
Minimum protein content (%)
Протеин, белки, минералы...
Protein, hemosiderin, minerals...
- белки с углеводами.
PROTEINS WITH CARBS.
Аномальные отложения белков.
Abnormally deposited proteins.
Никаких признаков белка.
No sign of protein.
Денатурация белка мышц.
Denaturation of muscle protein.
Белки крови отделяются.
Blood proteins are separating.
Белки не повышены?
His proteins aren't elevated?
- Ей не хватало белка.
- She lacked protein.
Они нуждаются в белке.
They need protein.
Те же самые белки?
The same proteins?
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Проблема касалась рибосом, клеточной «машины», которая обеспечивает синтез белка из того, что мы теперь называем информационной РНК.
The problem had to do with ribosomes, the “machinery” in the cell that makes protein from what we now call messenger RNA.
Если бы я подготовил их должным образом, серьезно и тщательно, держа все под контролем, и передал бы ей, и наш эксперимент сработал бы, мы смогли бы первыми продемонстрировать единообразие жизни: доказать, что рибосомы, механизм синтеза белков, работают одинаково в любом организме.
Had I prepared those ribosomes promptly over again and given them to her in a serious and careful way, with everything under control, that experiment would have worked, and we would have been the first to demonstrate the uniformity of life: the machinery of making proteins, the ribosomes, is the same in every creature.
— В них полно белка.
"They're full of protein.
Белки, похоже, обычные.
The proteins look ordinary.
Жиры, углеводы, белки.
Fat, carbohydrates, and protein.
Их вызывали непригодные для человека белки.
They were not the appropriate proteins.
Они почти целиком состоят из белка.
But they're practically pure protein,"
Сегодня ясно, что у них идентичны многие структурные белки, включая белки гемоглобина и цитохрома С.
It is now clear that many structural proteins, including hemoglobin and cytochrome c proteins, are identical in chimps and humans.
– Тот переносчик болезни, кажется, тоже был белком?
Wasn't the disease vector a type of a protein?
Порция белков с неожиданным гарниром!
Protein loaf, with an unexpected garnish;
— Так, как если бы мне нужны были белки, — сказала я.
“Like I need some protein,” I said.
Белки и жиры — вот и все, что мы собой представляли.
Just protein and fat, that was all we were.
Помимо того, что г-н Белк присутствовал на всех Олимпийских играх, начиная с 1960 года, он еще был удостоен и чести на протяжении 30 лет работать в Олимпийском комитете Соединенных Штатов.
Apart from having attended all Games of the Olympiad since 1960, Mr. Belk has had the privilege to serve the United States Olympic Committee for over 30 years.
Наше заявление должно было бы быть сделано г-ном Ирвином Белком, бизнесменом и филантропом, находящимся в составе делегации Соединенных Штатов на пятьдесят четвертой сессии Ассамблеи в качестве делегата от общественности.
Our statement was to have been made by Mr. Irwin Belk, a businessman and philanthropist who is serving on the United States delegation to the fifty-fourth session of the Assembly as a public delegate.
Г-н Белк (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Сегодня Ассамблея рассматривает два пункта повестки дня, которые являются частью более масштабного процесса реформы Организации Объединенных Наций, а именно стратегического управления Организацией со стороны государств-членов.
Mr. Belk (United States of America): Today the Assembly is considering two agenda items which are part of the larger process of United Nations reform, that is, of Member States’ strategic management of the Organization.
Другим добрым другом г-на Белка был г-н Джек Келли, тоже один из бывших председателей Олимпийского комитета Соединенных Штатов, сын олимпийского чемпиона - и сам серебряный призер Олимпийских игр - и любимый дядя нашего ныне исполняющего обязанности Председателя.
Another good friend of Mr. Belk was Mr. Jack Kelly, past President of the United States Olympic Committee, the son of an Olympian gold medalist — and an Olympian silver medalist himself — and the beloved uncle of our Acting President.
Белк не знает?
Belk doesn't?
Госпожа Чендлер, мистер Белк.
Ms. Chandler, mr. Belk.
Проведёте перекрёстный допрос свидетеля, м-р Белк?
Do you wish to cross-examine the witness, Mr. Belk?
– Я релаксирую, Белк.
“I’m relaxed, Belk.
Белк вскочил на ноги. – Подождите, мистер Белк! – предостерег его судья. – Дайте ей договорить.
Belk jumped to his feet. “Hold on, Mr. Belk,” the judge admonished.
Все молча смотрели на Белка.
There was silence as everyone looked at Belk.
– Белку я ничего не говорил и не собираюсь.
“I haven’t told Belk and I’m not going to.
Белк заглянул в свои записи.
Belk looked at his pad.
– Ладно, Белк, вы все правильно сказали.
“Okay, Belk, you’re the man.
Мистер Белк, вы готовы продолжить?
Mr. Belk, ready to proceed?
– Вот что я вам скажу, мистер Белк.
Tell you what, Mr. Belk.
Что-нибудь еще? И тут Белк удивил Босха:
Anything else?” Belk then surprised Bosch.
Белк кивнул и бросил взгляд на столик.
Belk nodded and glanced at the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test