Translation for "беленькая" to english
Беленькая
Similar context phrases
Translation examples
Беленькие малышки косяком пошли.
It's raining little white women.
Маленькая беленькая "хонда". "Сивик".
A little white, motherfucking, Honda Civic.
Ждёшь увидеть беленьких барашков:
You think you're gonna see little, white sheep
Твой маленький, беленький хуек утонет в гондоне Кениаты.
The Kenyatta's Trojan Magnums would have slipped right off of your skinny, little, white Johnson.
При взрыве по всех комнате разлетятся маленькие, беленькие шарики фосфора.
So when they explode, they toss little white balls of phosphorus... here all around his room.
Я видела беленький гробик, но знала, что тебя в нем нет.
I saw the little white coffin, but I knew that you weren't actually in there.
Он всегда умудряется превратить свою маленькую беленькую ложь в большую и чёрную.
He just manicures his little white lies so much that they turn into black ones.
Выберу себе беленькую собачонку и спланирую остаток своих дней в одиночестве.
I'm going to pick out a little white dog and spend the rest of my days alone.
Беленькие летние носочки.
Her little white summer socks.
Беленькая безумная светящаяся малышка. Лукасса.
The little white mad burning one. Lukassa.
Я опять шарю в корзине и обнаруживаю маленькую беленькую коробочку.
I feel in the basket again and find a little white box.
Находившаяся тут же старуха негритянка держала в руках беленькое платьице.
Close by, an old negress unfolded a little white robe.
Маленькая беленькая козочка бросилась к Графине, словно притянутая магнитом.
       The little white goat ran to her as though she were a magnet.
Джасмин молчит — играет в ладушки с беленькими лапками Киттикати.
Jasmine doesn't reply, as she is playing patty-cake with Kittykat's little white paws.
Она сжимает твердые беленькие кулачки и потрясает ими у висков.
She made her two hard little white fists and shook them at the sides of her head.
И вдруг — новые беленькие домики с верандами, мощеные улицы, свежевысаженные кусты!
And suddenly here were new little white houses with verandas, paved streets, freshly planted bushes!
Повсюду фрукты. Люди живут привольно, в беленьких домиках, среди апельсиновых деревьев.
An’ fruit ever’place, an’ people just bein’ in the nicest places, little white houses in among the orange trees.
В этой связи Европейский союз призывает белорусские власти снять обвинения с г-д Лебедько, Ивашкевича и Беленького.
In this context, the European Union calls upon the Belarusian authorities to drop charges against Mr. Lebedko, Mr. Ivachekevich and Mr. Belenki.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test