Translation for "белгравиа" to english
Белгравиа
Translation examples
- Ты имеешь ввиду Белгравию?
Do you mean Belgravia?
Большой заказ в Белгравии.
Big job in Belgravia.
Я вижу белый дом в Белгравии.
I see a white house in Belgravia.
Похоже на Белгравию, но нет такой толчеи.
A sort of Belgravia without the bustle.
У них нет ничего подобного в Белгравии.
They have nothing like that in Belgravia.
Вы сотрудник государственного департамента региональной безопасности в Белгравии;
You're the State Department Regional Security Officer in Belgravia;
Как американские бомбы в итоге оказались в Белгравии?
How did an American bomb end up in Belgravia?
Вчера, в районе Белгравия, сгорел дом фельдмаршала Рассела.
Yesterday in Belgravia, Field Marshal Russell's house was burnt out.
Мы находимся у Посольства США в Властимиле, Белгравия, где собралась толпа, тревожно ожидающая прибытия Министра обороны Белгравии
We're outside the United States Embassy in Vlastimil, Belgravia, where a crowd has gathered, anxiously awaiting the arrival of Belgravian Defense Minister
Таможенные отчеты показывают, что он только возвратился из европейской поездки, включающую остановку в Белгравии.
Customs records show he just returned from a European trip, including a stopover in Belgravia.
Мы переехали в Белгравию. Мы вам еще не говорили?
We’re in Belgravia now. Did we mention it?
Как тут все чисто, как все мило в Белгравии.
How enchantingly clean everything was in Belgravia, she thought.
— Сколько комнат в вашем доме в Белгравии?
How many rooms has the Belgravia house?
Один из самых богатых людей страны. Дом в Белгравии.
The fifteenth-richest man in the country. A house in Belgravia.
В магазарийском посольстве в Белгравии меня ожидали в час дня.
I was due at the Magazarian Embassy in Belgravia at one o'clock.
Не очень-то это похоже на его городской особняк в Белгравии.
It hardly held up to a comparison with his own Belgravia town house.
Ноттинг-Хилл? Мэйфер? «Белгравия, — читаю я. — Великолепный особняк с семью спальнями, флигелем для прислуги и роскошным садом». Да, неплохо. Особняк в Белгравии мне подходит.
Notting Hill? Mayfair? Belgravia, I read. Magnificent seven bedroomed detached house with staff annexe and mature garden. Well, that sounds all right. I could cope with seven bedrooms in Belgravia.
Но мы уже почти решили обосноваться в Белгравии, как только истечет срок аренды.
But I think we have more or less decided to go into the Belgravia house when the lease falls in.
Не Итон #8209;плейс - самая сердцевина Белгравии - для Линли это было бы слишком претенциозно.
Eaton Place was simply tpoo, too Belgravia, and Lynley would never stoop to ostentation.
Кассаветес-и-Ларриньяга изъяснялся на аристократическом английском языке, принятом в наиболее изысканных клубах Белгравии.
The security man spoke the Queen's English as used in the most sophisticated clubs of Belgravia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test