Translation for "бекслей" to english
Бекслей
Translation examples
2. Совет Бексли по вопросам расового равенства.
2. Bexley Council for Racial Equality.
- Совет Бексли по вопросам расового равенства (Соединенное Королевство)
Bexley Council for Racial Equality (United Kingdom)
13. На своем 1-м заседании, состоявшемся 6 октября, Подготовительный комитет рассмотрел вопрос аккредитации неправительственных организаций Комитет по правам человека "Геруш92" и Совет Бексли по вопросам расового равенства.
13. At its 1st meeting, on 6 October, the Preparatory Committee considered the issue of the accreditation of the non-governmental organizations Gherush92 Committee for Human Rights and the Bexley Council for Racial Equality.
13. На своем 1м заседании 6 октября 2008 года Подготовительный комитет рассмотрел вопрос об аккредитации неправительственных организаций Комитет по правам человека <<Геруш92>> и Совет Бексли по вопросам расового равенства.
13. At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered the issue of the accreditation of the non-governmental organizations Gherush92 Committee for Human Rights and Bexley Council for Racial Equality.
На своем 1м заседании 6 октября 2008 года Подготовительный комитет постановил аккредитовать следующие новые неправительственные организации для участия в Конференции по обзору Дурбанского процесса и ее подготовительном процессе: Комитет по правам человека <<Геруш92>> и Совет Бексли по вопросам расового равенства.
B. Decisions At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee decided to accredit the following new non-governmental organizations to the Durban Review Conference and its preparatory process: Gherush92 Committee for Human Rights and Bexley Council for Racial Equality,
16. На том же заседании с заявлениями выступили следующие неправительственные организации: Движение за дружбу между народами и против расизма, совместное заявление - Канадский конгресс труда, Афро-канадское бюро правовой помощи и Канадско-арабская федерация, совместное заявление Международная ассоциация против пыток и Движение 12 декабря, совместное заявление Фонд для подготовки колумбийских лидеров африканского происхождения, Сеть афролатиноамериканских женщин и Комитет защиты прав женщин стран Латинской Америки, Совет Бексли по вопросам расового равенства, Движение индейцев "Тупак Амару", Академия просвещения граждан - Непал, Организация по наблюдению за деятельностью Организации Объединенных Наций, Арабская комиссия по правам человека, Институт по правам человека и проблеме Холокоста, совместное заявление Коалиция коренных народов и наций и Южноамериканский совет по делам индейцев, Международный союз за гуманизм и этику и Ассоциация всемирного просвещения, Нидерландская ассоциация по интеграции гомосексуализма.
At the same meeting the following non-governmental organizations made statements: MRAP, joint statement by the Canadian Labour Congress, African Canadian Legal Clinic and Canadian Arab Federation), joint statement by International Association Against Torture, and December 12th Movement, joint statement by the Fundacion para la Formacion Lideres Afrocolombianos Afrolider, Red de Mujeres Afrolatinoamericanos and CLADEM, Bexley Council for Racial Equality, Indian Movement Tupaj Amaru, JUP-Nepal, UN Watch, Arab Commission for Human Rights, Institute on Human Rights and the Holocaust, joint statement by Indigenous Peoples and Nations Coalition and Indian Council of South America, IHEU and AWE, COC Netherlands.
Кто-нибудь из вас использовал уголь для чистки своих Бексли?
Have any of you used coal to brush your Bexleys?
Мы успеем проделать половину пути, а переночуем в рабских кварталах Бексли.
No, we can get halfway, stay at the slave quarters in Bexley.
Может, он и был тот самый насильник из Бексли.
He may be the Bexley rapist.
Все же он телеграфировал по всей линии и заверил мистера Оутиса, что они будут здесь начеку и, в случае если им что-нибудь станет известно, сразу дадут ему знать. Купив юному герцогу шляпу в лавке торговца льняным товаром, который закрывал уже ставни, посланник со своей командой направился в деревню Бексли, примерно в четырех милях от станции, где, как ему сообщили, был большой общинный выпас и часто собирались цыгане.
The station–master, however, wired up and down the line, and assured him that a strict watch would be kept for her, and, after having bought a hat for the little Duke from a linen–draper, who was just putting up his shutters, Mr. Otis rode off to Bexley, a village about four miles away, which he was told was a well–known haunt of the gipsies, as there was a large common next to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test