Translation for "бекмания" to english
Бекмания
Similar context phrases
Translation examples
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Анне Бекманн, УНП ООН (электронная почта beckmann@un.org; тел. 1 (212) 963-5631).]
For further information and to register, please contact Ms. Anne Beckmann, UNODC (e-mail beckmann@un.org; tel. 1 (212) 963-5631).]
50. В феврале 2001 года американская фирма Бекманн-Култер запретила своему европейскому филиалу поставку современного лазерного анализатора типа IMMAGE для проекта ЛАБСЕЛ на Кубе в связи с указанным законом Хелмса-Бэртона.
50. In February 2001, Beckmann-Coulter of the United States barred its European-based subsidiary from sending a latest generation IMMAGE laser nephelometer to the LABCEL project in Cuba, citing the Helms-Burton Act.
Генрих Бекманн, вместо Армстронга.
Heinrich Beckmann, his replacement.
Он сказал, его зовут Генрих Бекманн.
He told me his name was Heinrich Beckmann.
Я думал, то же будет и с Бекманом, но он ускользнул.
I though we had sergeant Beckmann, but he walked away.
До сих пор все шло очень хорошо, но Френцель ускользнул, с Бекманом могут быть проблемы.
So far, we've been very lucky, but Frenzel is missing and we may have trouble with Beckmann.
- вскричал обеспокоенный Бекманн.
Beckmann cried, horrified.
Даже Бекманн смотрел куда-то в сторону.
Even Beckmann looked away.
Как вы относитесь к Бекману, Шербаум?
How do you feel about Beckmann, Scherbaum?
- Упаси меня Господь от защитников вроде тебя, славный Бекманн!
Save me from such defenders as you, good Beckmann!
Бекманн, лениво опершись о бак с горячей водой, повернулся к Фаусту.
Beckmann, lounging against a spigot post, turned to Faust.
Если у Бекманна и был какой-нибудь изъян, то это была глубокая неприязнь к ссорам в любом виде.
If Beckmann had a single fault, it was his distaste for conflict in any form.
Когда Бекманн посмотрел вверх через телескоп, в его взоре появилась задумчивость.
When Beckmann looked up from the telescope, a thoughtful expression came into his eyes.
- Фауст, - решительно прервал его Бекманн, - ваши коллеги мягко и доброжелательно указали вам на вашу ошибку. Не капризничайте.
"Faust," Beckmann said firmly. "Your colleagues have, gently and with good humor, demonstrated your error. Do not cling to folly."
Изобретению всего лишь день, а магистр Сбрулиус уже умудрился отыскать способ поставить его на службу своей похоти! - Бекманн! - закричал Фауст.
The invention is but a day old and already Magister Sbrulius contrives to find a way to make it serve his lust!) "Beckmann!" Faust cried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test