Translation for "бейоглу" to english
Бейоглу
Similar context phrases
Translation examples
В то же время представители правительства указывали на то, что в это движение проникли члены нелегальных организаций и что место проводившихся им акций протеста является важной коммерческой зоной в Бейоглу, одном из районов Стамбула.
Government authorities stated that the movement had been infiltrated by members of illegal organizations and that their meeting place was an important commercial square in the Beyoglu district of Istanbul.
Медицинские заключения отделения Бейоглу Института судебной медицины констатировали, что Сонюл Бейдилли, Зейнеп Баран, Метин Карабулут, Мехди Перинчек и Мехмет Пулгу во время содержания под стражей не подвергались ни пыткам, ни жестокому обращению.
It was established through medical reports of the Beyoglu branch of the Forensic Medicine Institute that Sonül Beydilli, Zeynep Baran, Metin Karabulut, Mehdi Perinçek and Mehmet Pulgu were not subjected to torture or ill-treatment during detention.
Г-н Атасой был также оправдан Третьим мировым уголовным судом Бейоглу 21 июля 2010 года и Девятым мировым уголовным судом 29 сентября 2011 года, которые сделали вывод об отсутствии какого-либо преступного намерения и, таким образом, состава преступления.
Mr. Atasoy was also acquitted by the Beyoglu 3rd Criminal Court of Peace on 21 July 2010 and the 9th Criminal Court of Peace on 29 September 2011, which concluded that there was no criminal intent, and therefore no crime.
Применительно к положению авторов государство-участник заявляет, что Второй мировой уголовный суд Бейоглу оправдал г-на Атасоя 24 сентября 2009 года, посчитав, что он не проходил свою военную службу вследствие своих религиозных убеждений и что у него не было преступных намерений, согласно решениям Европейского суда по правам человека и соображениям Комитета.
With regard to the situation of the authors, the State party submits that the Beyoglu 2nd Criminal Court of Peace acquitted Mr. Atasoy on 24 September 2009, considering that he had not performed his military services due to his religious beliefs, and that he did not have a criminal intent as per the judgments of the European Court of Human Rights and the Views of the Committee.
Он приветствует факты принятия судебных решений об оправдании и освобождении в течение последнего года следующих лиц: оправдание Назми Гура, освобождение Акина Бирдаля и вынесение 29 сентября 2000 года Уголовным судом района Бейоглу Стамбула оправдательного приговора Надире Матер, по поводу которой 7 октября 1999 года он направил сообщение правительству, а также снятие запрета с ее книги "Mehmed's Book".
He welcomes the following important acquittals and releases which took place in Turkey in the past year: the acquittal of Nazmi Gur, the release of Akin Birdaland and the acquittal by the Beyoglu District Penal Court in Istanbul on 29 September 2000 of Nadire Mater, on behalf on whom he had sent a communication to the Government on 7 October 1999, and the lifting of the banning order on her book Mehmed's Book.
После вступления в силу Закона № 6217 Восьмой мировой уголовный суд Стамбула пересмотрел постановления Первого мирового уголовного суда Бейоглу, вынесенные 2 апреля 2009 года (№ 2008/1144 и 2009/577), 19 марта 2009 года (№ 2009/418 и 2009/467) и 30 марта 2010 года (№ 2009/1303 и 2010/579), соответственно 3 октября 2013 года, 25 мая 2012 года и 3 октября 2012 года.
After the entry into force of Law No. 6217, the Istanbul 8th Criminal Court of Peace re-examined the judgments of the Beyoglu 1st Criminal Court of Peace rendered on 2 April 2009 (No. 2008/1144 and 2009/577), 19 March 2009 (No.2009/418 and 2009/467) and 30 March 2010 (No.2009/1303 and 2010/579), respectively on 3 October 2013, 25 May 2012 and 3 October 2012.
Он надел на зубы накладки, купленные в театральном магазине на Бейоглы.
He had inserted the prosthetics he’d purchased in the theatrical supply store in Beyoglu.
Они сидели в кафе «Кактус», расположенном в квартале к югу от Истикляль-Каддеси – авеню Независимости, в ультрасовременном стамбульском районе Бейоглы.
They sat in the Kaktüs Café, half a block south of Istiklal Caddesi-Independence Avenue-in the chicly modern Beyoglu District of Istanbul.
Так что рубль снова подскочит, Золотой Рог раскачается от тактического ядерного оружия, а Бейоглу и Оскудар получат для верности дополнительный пожар.
So the rubble would be stirred once more, the Golden Horn rocked by tactical nukes, with Beyoglu and Oskudar getting an additional burning to make sure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test