Translation for "безропотного" to english
Безропотного
adjective
Translation examples
adjective
Рома ожидают теперь от жизни бóльшего и не хотят играть роль безропотных существ в обществе, которое во многом напоминает общество времен крепостного права.
Their expectations are higher and they are no longer willing to play an uncomplaining role in society which very much resembles serfdom.
Безропотность придает мне веру в себя
Uncomplaining though I like to believe myself.
Сильные руки пронесли их через бронзовый лес диких, но безропотных зверей и поставили на опилки.
And they were carried through the brass forest of wild but uncomplaining brutes and set in the dust.
И если бы не эти низкооплачиваемые и безропотные люди, археологи не сдвинулись бы с места со времен Винкельмана.
If it hadn't been for the underpaid and uncomplaining native laborer, archaeology would still be back where Wincklemann had found it.
Сгорбленный и безропотный Король Призраков Кэддерли ходил вокруг руин храма Парящего Духа той ночью.
Hunched and uncomplaining, the Ghost King Cadderly circled the ruins of Spirit Soaring that night.
Реджис же удобно устроился на плечах безропотного Вульфгара,'так что ни разу даже не намочил теплых сапожек.
Regis, sitting comfortably up high on the shoulders of an uncomplaining Wulfgar, felt no muddy wetness in his warm boots.
«Расплачивайся, укладывайся и езжай за мной», — говорил я ей, отправляясь в путешествие, и она подчинялась — послушно и безропотно, как рабыня.
‘Pay, pack, and follow’ I told her whenever I left for a journey, and she did so, as obediently and as uncomplaining as a slave.
— Или того хуже. — Ей нравился Фрост, всегда жизнерадостный и безропотный, но видеть его таким нытиком было невыносимо.
“Or something.” She’d always liked Frost, had always appreciated his sunny and uncomplaining nature, and she hated to see his pride laid so low.
Она осталась рыдать, лежа во дворе на камнях, а он вел тебя, безропотную, к коридору, по коридору и через мост к машине.
She was left lying sobbing on the courtyard's stones as he led you, uncomplaining, down to the passageway, through it and over the bridge to his waiting car.
Я могу игнорировать его, приказать уйти, обращаться с ним, как с роботом, а он должен повиноваться и оставаться таким же преданным и безропотным.
I can ignore him, order him away, treat him as though he were a robot, and he would be compelled to obey and be the same loyal and uncomplaining partner.
А в мужественной безропотности умирающей было столько величия, что и в мою душу упал прозрачный, холодноватый луч из тусклого нимба над этой тихо закатившейся жизнью.
The uncomplaining courage of the departing spirit was so exalted that some of its simple glory fell upon my soul as well, like a cool clear ray.
Он вытащил валик с регтаймом и вставил на его место другой — фабричный раб, безропотный и прекрасно обученный. «Рам, там; рам-ти-ти, там-ти-ти»...
He trod off the old roll and trod on the new, a slave at the mill, uncomplaining and beautifully well bred. "Rum; Tum; Rum-ti-ti; Tum-ti-ti..."
adjective
Живя в условиях тирании, люди зачастую становятся безропотными и робкими.
Living under tyranny often renders people submissive and fearful.
Эти проявления, имеющие место в частной жизни, трудно контролировать, поскольку во многих общинах женщины по-прежнему находятся в подчиненном положении и безропотно следуют деспотическим культурным традициям.
These practices that occur within the private domain are difficult to monitor as women in many communities remain subjugated and submissive to oppressive cultural and traditional practices.
182. Большинство населения, поставленное в положение безропотного подчинения, испытывало чувства отчаяния и ненависти, вражды и жажды мести, тогда как меньшинство боялось того, что это большинство сомнет его или даже истребит.
182. The majority, being thus forced into submission and resignation, were filled with feelings of frustration, hatred, hostility and vengeance, whereas the minority were haunted by the fear of being overcome, or even exterminated, by the majority.
Жертвой, которая безропотно терпит всю эту семейку монстров!
A victim that tolerates submissively that family of monsters!
Мию не взяли на полную ставку, так как руководитель описал ее как тихую и безропотную.
Myia was never promoted to full-time because supervisors described her as quiet and submissive.
И безропотно отступаешь перед невооруженным человеком! Ты боишься? — Да!
You are facing an unarmed man in a pose of submission! Are you frightened?” “Yes!
Вероятно, тут сказалось влияние американской системы в целом, которой он безропотно покорился.
It came to him, perhaps, from the American system as a whole and showed his submissiveness.
Это тебя устроит? — спросила Джо с неожиданным переходом от упрямства к безропотной покорности.
said Jo, with a sudden change from perversity to lamb-like submission.       "You're a perfect cherub!
Фоллом безропотно повиновалась, как делала всегда, когда с ней говорила Блисс. Повернувшись, она сказала: – Я демон? И что такое демон?
Fallom became submissive as she always did when Bliss willed her to be so. She turned and said, “Am I a demon? What is a demon?”
Я пробовал найти в памяти тот единственный ее образ, который хотел бы сохранить, — это образ ее сбитого с толку тела, готового безропотно подчиниться.
I searched my mind for the only image of her I wanted to conserve: her befuddled, submissive body.
Она позволяет осторожно обнять себя и поцеловать, без ответа, но и без сопротивления, так что прикосновение губ к ее виску, к безропотной макушке, больше всего похоже на – как поцеловать ребенка на ночь.
She allows herself to be kissed and gently embraced, with neither reciprocation nor resistance, so that the touch of my lips on her temple, on the submissive crown of her head, is like a goodnight kiss to a child.
– Разве вы не видите, что публика уже собирается? Фиби, одевай Дею! Винос, бей в тамбурин! Фиби была само послушание, Винос – пассивность. Вдвоем они олицетворяли собою безропотную покорность.
"Do you not hear the audience coming in?—Fibi, dress Dea.—Vinos, take your tambourine." Fibi was obedient; Vinos, passive. Together, they personified submission.
У него хватило духа признать, что он находится в жалком положении (или что положение его должно считаться жалким), и вымолить снисхождение у жестокого смотрителя, обещав со своей стороны, что безропотно подчинится всем его требованиям.
He had the presence of mind to acknowledge his (supposed) miserable condition, to supplicate the forbearance of the ruthless keeper, and promise complete submission to his orders.
Она выполняла все капризы Бруда, вскакивала по его малейшему требованию, в присутствии мужчин скромно склоняла голову, следила за своей походкой, не только не смеялась, но даже не улыбалась и была совершенно безропотна, однако все это давалось ей с трудом.
She acquiesced to Broud’s every whim, jumped at his every demand, bowed her head submissively, controlled the way she walked, never laughed or even smiled, and was totally unresisting-but it wasn’t easy.
Безропотность, с которой она шла навстречу желанию Аурелиано Второго, лишь подтвердила сложившееся у всех представление о ней как о бедной, достойной сочувствия женщине; в память о любимом у нее осталась только пара лаковых ботинок — в них, по его собственным словам, он хотел бы лежать в гробу.
Once again she made things easy with a submission that confirmed the generalized belief that she was a poor devil, and the only souvenir she kept of Aureliano Segundo was a pair of patent leather boots, which, according to what he himself had said, were the ones he wanted to wear in his coffin. She kept them wrapped in cloth in the bottom of a trunk and made ready to feed on memories, waiting without despair.
adjective
Ничто не сулило ему лучшей жизни -- оставалось лишь немое, безропотное отчаяние от незнания, что делать, и обреченности на безделье.
With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth.
Все это оправдывает молчание жертв и их безропотное поведение в сложившейся ситуации за исключением нескольких редких случаев, когда положение становится невыносимым.
All this explains the silence of victims and their resignation to accepting the situation, except in rare case of extreme violence.
Женщина, как правило, вынуждена безропотно подчиняться некоторым решениям мужчины, имеющим для нее серьезные последствия, таким как решение о числе детей в семье.
A woman is frequently obliged to submit, in total resignation, to decisions taken by the man that may have unfortunate consequences, such as those about the number of children in the family.
безропотность некоторых женщин, которые отказываются заявлять о своих правах даже в случае своей правоты и которые не желают узнавать об этом, несмотря на проведение гражданским обществом и государством информационно-разъяснительных кампаний;
:: The feeling of resignation on the part of some women, which leads them to refuse to claim their rights, even when they are right, and to refuse even to learn about their rights, despite the advocacy actions taken by civil society and the State itself;
Мы не хотим пассивного читателя Мы не хотим читателя-конформиста Мы не хотим послушного, безропотного читателя
We do not want inactive readers, we do not want conformist readers, we do not want resigned readers,
"Единственная возможность, чтобы Румыния не стала чем-то эфемерным - это проникновение спартанского духа в страну хитрых, скептичных и безропотных людей", - писал Чоран.
"The only possibility that Romania will not become an ephemeral apparition, is the infiltration of the Spartan spirit, into a country of cunning, skeptical and resigned people." - wrote Cioran.
Дежурный выглядел безропотным.
The orderly looked resigned.
Моррисон безропотно пожал плечами.
    Morrison made a resigned shrug.
Я вымучила свою душу до безропотности.
I have hammered my soul into resignation.
Рэйко и Хирата кивнули в безропотном согласии.
Reiko and Hirata nodded in resigned agreement.
Безропотность всех этих людей устыжает меня.
The resignation shown by all these people makes me ashamed.
Он был таким спокойным, таким безропотным.
He had seemed so calm, so resigned.
Безропотно выругавшись, Руперт позволил себе покинуть воду.
With a resigned curse, Triumff allowed himself to leave the water.
Нет, я не требую безропотного послушания, это значило бы оскорбить тебя.
I am not asking you for resignation, because that would offend you.
Он услышал безропотный вздох Кэтти-бри и мысленно вынужден был согласиться с ним.
He heard Catti-brie’s resigned sigh and agreed with it.
Подобрав свои юбки с безропотным гневом, безропотным, потому что, похоже, в замке всегда происходит что-то, на что ей, как хозяйке, приходится сердиться, леди Анджела направилась на крик.
Picking up her skirts with a resigned fury - resigned, because it seemed there was always something around the castle for her, as Chatelaine, to be furious about - Lady Angela headed in the direction of the shouting voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test