Translation for "безрискового" to english
Безрискового
Translation examples
Безрисковая учетная ставка
Risk free interest rate
11. Частная или государственная − ни одна компания или организация не может позволить себе роскоши функционировать в безрисковой среде.
Private or public, no company or organization has the luxury of functioning in a risk-free environment.
а) Процентные поступления по ставке не ниже 90-дневной безрисковой ставки процента по совокупному объему средств
(a) Interest equal to or above the 90-day risk-free rate on pooled balances
В случае банков развития международный частный сектор приобретает выпускаемые учреждениями облигации, и они считаются фактически безрисковыми.
In the case of the development banks, the international private sector purchases bonds issued by the institutions, and they are considered virtually risk-free.
:: Обеспечение надежности инвестиций при совокупной прибыли по ним на уровне, соответствующем безрисковой норме доходности по государственным ценным бумагам со сроком погашения 3 месяца или превышающем этот показатель.
Investments secure with pooled returns equal or above 90-day risk-free rate of return on government securities.
Вместе с тем авторские права никак не создают безрисковых условий, и при выработке инвестиционных стратегий фирмы должны ориентироваться на значительную степень неопределенности.
However, the copyright is far from providing a risk-free environment and the investment strategies designed by firms must look to managing a high degree of uncertainty.
Однако большинство банков продолжает заниматься отдельными заграничными безрисковыми операциями, например предоставлением корреспондентских услуг в рамках программ, финансируемых донорами.
However, most banks continue to do selected offshore risk-free business, such as providing correspondent services under donor-funded programmes.
ѕравительство —Ўј сделало первоначальный платеж в сумме 2 млн. долларов, благодар€ которому банк с помощью волшебной схемы операций с частичным покрытием выдал другим акционерам кредиты на выкуп оставшейс€ 80% части уставного капитала, таким образом обеспечив им абсолютно безрисковые капиталовложени€!
The U.S. government put up their initial $2,000,000 in cash, then the Bank through the old magic of fractional reserve lending, made loans to its charter investors so they could come up with the remaining $8,000,000 in capital needed for this risk-free investment.
Но некоторые видные экономисты полагают, что в течение большого периода, исчисляемого годами, после принятия в учет всех убытков, минимального «безрискового» процента на инвестированный капитал и вмененной «разумной» стоимости зарплат за услуги людей, имеющих свое собственное дело, в итоге может вовсе не оказаться чистой прибыли, а могут быть и чистые убытки.
But some eminent economists believe that over a long period of years, after allowance is made for all losses, for a minimum “riskless” interest on invested capital, and for an imputed “reasonable” wage value of the services of people who run their own business, no net profit at all may be left over, and that there may even be a net loss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test