Translation for "безотзывная" to english
Безотзывная
Similar context phrases
Translation examples
а) безотзывный аккредитив;
(a) An irrevocable letter of credit;
Выдача, форма и безотзывность обязательства
Issuance, form and irrevocability of undertaking
16В1 Обещание или указание на безотзывность
16B1 Promise or indication of irrevocability
Это положение действует независимо от того, является ли оферта безотзывной.
This is true whether or not the offer is irrevocable.
e(i)(a) Безотзывная передача кредитов
(e) (ii) (a) Irrevocable assignment of credits
c) подтверждение безотзывного обязательства о предоставлении кредита фонду;
(c) Evidence of an irrevocable loan commitment to the fund;
a) Расходы по безотзывному аккредитиву (вместо расходов по приобретенным страховым
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of
Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором "Старк Индастриз", начиная с этого момента.
I hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark Industries, effective immediately.
Во-первых, безотзывное снятие обвинений с меня и гарантия невозможности будущих обвинений.
One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution.
Я хочу, чтобы вы приняли во внимание это письмо и считали его безотзывным.
No. I need you to take this letter on board. To regard it as final and irrevocable.
Налоговое убежище на Кайманах, возможность получения валовой прибыли с твоих личных холдингов, слепой безотзывный трастовый фонд для 6 твоих будущих детей.
Tax shelter in the Caymans, carried interest classification for your personal holdings, blind irrevocable trust for up to six of your unborn children.
На восемнадцатилетие моего сына, которое наступит через 10 месяцев и 2 дня. Вы передадите ему эти деньги в виде безотзывного траста.
On my son's 18th birthday, which is ten months and two days from today, you will give him this money in the form of an irrevocable trust.
Ведь достаточно трех ключей для отправки безотзывных кодов, не так ли?
Three keys, that’s enough to send an irrevocable go code, isn’t it?
— И вы отправите безотзывные коды бомбардировщикам, если не получите требуемое?
“And you’re, uh, going to send the irrevocable go code to the R-bombers if you don’t get what you want?”
Полагаю, вы догадываетесь, что это значит. — Отправится безотзывный ходовой код? — Среда продолжала пристально смотреть на нее. — Как вы узнали об этом?
I think you can guess what it will say.” Wednesday stared at her. “It sends an irrevocable go code? How did you figure out how to do that?”
– А в общем, – заключил он, – процедура очень проста: передача товара происходит одновременно с переводом оплаты. Факт ее перевода подтверждается через СВИФТ [61] безотзывным банковским документом.
Otherwise the procedure is simple: delivery of merchandise is timed to coincide exactly with the transfer of the fee, by what's called a SWIFT transfer, an irrevocable bank order issued by the sending bank.
И забрала кое-что из содержимого их персональных сейфов в качестве страховки. — Она приподняла планшет. — Которую мне обеспечивает эта вещь. — Штефи взглянула на Среду. — Можешь ли ты назвать мне хотя бы одну причину не передавать безотзывный код? Среда облизнула губы.
And relieved them of certain items from their personal safes, by way of insurance.” She held up the tablet: “Which brings me to the subject at hand.” She looked at Wednesday. “Can either of you give me a good reason not to transmit the irrevocable go code?” Wednesday licked her lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test