Translation for "безе" to english
Безе
noun
Translation examples
noun
Поцелуй без разрешения!
Stole a kiss!
- Но без поцелуев.
- But no kissing.
Оззи, без поцелуев.
Ozzy... no kisses.
Поцелуй без последствий?
A kiss without consequences?
Как-то беспокойно без нее.
Kiss your wife.
- Ну конечно, без поцелуев.
- Of course, no kissing.
И без поцелуйчиков.
And no kissing. Of course.
В этот раз без поцелуя.
No kiss this time.
Нарцисс приветствовал Нарцисса из их водной глуби, когда Безил; целовал ее.
Narcissus greeted Narcissus from the watery depths as Basil kissed her.
Один поцелуй перешел в несколько и остаток ночи был проведен уже безо всяких слез.
One kiss became several, and the rest of the night passed without any further weeping.
Но другие дамы в таких же мехах и под такими же шляпами придут им на смену и закажут слойки с яблоком, безе со сливками и пирожные с миндальной присыпкой.
But other ladies in similar furs and similar hats will take their places and order apple tu rnover, cream kisses, and almond cake.
ибо это нагромождение яблочных штруделей, миндальных рожков, безе со сливками и сырных тортов можно было уравновесить только противоположностью — парным дерьмом.
for this obsessive abundance of apple strudel, almond crescents, 1 85 cream kisses, and cheesecake could only be counterbalanced by a contrary image, by steaming excrement.
Завтрак состоял из всевозможных закусок (в том числе необыкновенно вкусные местные сардины) и бараньего жаркого, на десерт были поданы безе со сбитыми сливками, а затем еще фрукты и печенье с сыром.
There were hors d'œuvre with delicious native sardines, roast mutton, cream kisses for dessert, and afterward fruit and cheese pastry.
Кондитерская Веккии была украшена бледно-голубыми панелями, гирляндой гипсовых роз, официантками в плоеных фартучках и стеклянными полками с пирожными «безе», воплотившими всю воздушность, какая таится во взбитых белках.
  Vecchia's shop had pale blue woodwork, tracery of plaster roses, attendants in frilled aprons, and glass shelves of "kisses" with all the refinement that inheres in whites of eggs.
Главное – он проповедовал любовь к Богу, безграничную любовь к Богу, проявлять которую надо в любви к человеку. Он говорил о любви безо всяких богословских изысков, и он трогал людей, он касался их руками, он целовал язвы прокаженных.
He preached unconditional love, love of God through love of man, love without limits, without the language of theology, and he touched people… He kissed the sores on a leper’s face.”
Он как настоящий лунни, слегка поколебавшись (поскольку сперва не был уверен, что леди это одобрит, но потом убедился в ее благосклонности), возвратил поцелуй с энтузиазмом. Я обратил внимание на поведение Билла: он ответил на поцелуй Ксии абсолютно безо всяких колебаний.
A true Loonie, he hesitated a long beat to make sure that the lady meant it, then returned it enthusiastically. I watched Xia kissing Bill good-bye -- Bill returned it without that hesitation.
Долго мучиться в одиночестве, однако, мне не пришлось: чудовище уселось рядом со мной на канапе и безо всяких церемоний или приготовлений облапило мою шею. Старик с силой прижал меня к себе и, невзирая на все мои попытки от него отодвинуться, покрывал меня несносными вонючими поцелуями, которые прямо-таки убивали меня.
But long I was not suffered to remain in this state of stupefaction: the monster squatted down by me on the settee, and without farther ceremony or preamble, flings his arms about my neck, and drawing me pretty forcibly towards him, obliged me to receive, in spite of my struggles to disengage from him, his pestilential kisses, which quite overcame me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test