Translation for "бездонность" to english
Бездонность
Translation examples
Сегодня сложилась совершенно противоположная ситуация: задолженность бедных стран может быть легко погашена, однако, кризис капиталистической системы -- это бездонная пропасть.
Now the situation is quite the opposite: the debts of the poor countries can easily be settled, but the crisis of capitalism is a bottomless hole.
Возобновление этих кризисов и неэффективность предложенных для их урегулирования решений напоминают о положении, в котором оказались Данаиды, эти мифологические существа, которые в наказание должны были заполнять бездонную бочку.
The resurgence of these crises and the inadequacy of the solutions proposed to resolve them bring to mind the plight of the Danaïdes, those mythological beings who were condemned to fill up a bottomless barrel.
Мы можем почерпнуть вдохновение, в частности, в заслуживающей подражания решительности, с которой население Южной Африки смогло преодолеть практически бездонную пропасть ненависти и предрассудков и в настоящее время предпринимает усилия по сокращению социально-экономического разрыва, по-прежнему разделяющего различные группы этого сообщества.
We can draw inspiration, in particular, from the exemplary way in which South Africans have been able to overcome an almost bottomless abyss of hatred and prejudice, and are now engaged in attempting to bridge the socio-economic gap that still separates the different sectors of their community.
Нет ничего бездоннее этой бездонной дыры.
None more bottomless than the bottomless pit.
Бездонное грязное болото.
Bottomless muddy swamp
Бездонная черная дыра.
Bottomless black hole.
Бездонные ямы надобности.
Bottomless pits of need.
Представь бездонную яму.
Imagine a bottomless pit.
Вопрос: она бездонна?
Question. Is it bottomless?
Она бездонная диагностическая библиотека.
She's a bottomless diagnostic library.
Но ваши глаза... Бездонны.
But your eyes are... bottomless.
Только помни, что казна не бездонна.
Just remember that the treasury isn't bottomless.
Гарри свисал с земли, волосы дыбом, очки висят на дужках, того и гляди упадут в бездонное небо.
Harry was hanging from the ground, with his hair on end, his glasses dangling off his nose, threatening to fall into the bottomless sky.
Бездонную пропасть.
“A bottomless crevasse.”
Что-то доминирующее, что-то бездонное.
Something overriding, bottomless.
Я был в бездонной яме.
I was in a bottomless pit.
бездонный колодезь — казначейство;
a bottomless pit, a treasury;
Бездонно-тяжелодонное ощущение.
A bottomless bottomful feeling.
Ужасный бездонный взгляд.
It was a horrible bottomless look.
Голубое сияние было бездонным.
The blue glow was bottomless.
— Ты бездонная бочка с вопросами, вот ты кто.
“You are a bottomless pit of questions.”
Сугробы кажутся бездонными.
The snow-drifts seem bottomless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test