Translation for "бездонности" to english
Бездонности
Translation examples
Сегодня сложилась совершенно противоположная ситуация: задолженность бедных стран может быть легко погашена, однако, кризис капиталистической системы -- это бездонная пропасть.
Now the situation is quite the opposite: the debts of the poor countries can easily be settled, but the crisis of capitalism is a bottomless hole.
Возобновление этих кризисов и неэффективность предложенных для их урегулирования решений напоминают о положении, в котором оказались Данаиды, эти мифологические существа, которые в наказание должны были заполнять бездонную бочку.
The resurgence of these crises and the inadequacy of the solutions proposed to resolve them bring to mind the plight of the Danaïdes, those mythological beings who were condemned to fill up a bottomless barrel.
Мы можем почерпнуть вдохновение, в частности, в заслуживающей подражания решительности, с которой население Южной Африки смогло преодолеть практически бездонную пропасть ненависти и предрассудков и в настоящее время предпринимает усилия по сокращению социально-экономического разрыва, по-прежнему разделяющего различные группы этого сообщества.
We can draw inspiration, in particular, from the exemplary way in which South Africans have been able to overcome an almost bottomless abyss of hatred and prejudice, and are now engaged in attempting to bridge the socio-economic gap that still separates the different sectors of their community.
Нет ничего бездоннее этой бездонной дыры.
None more bottomless than the bottomless pit.
Бездонное грязное болото.
Bottomless muddy swamp
Бездонная черная дыра.
Bottomless black hole.
Бездонные ямы надобности.
Bottomless pits of need.
Представь бездонную яму.
Imagine a bottomless pit.
Вопрос: она бездонна?
Question. Is it bottomless?
Она бездонная диагностическая библиотека.
She's a bottomless diagnostic library.
Но ваши глаза... Бездонны.
But your eyes are... bottomless.
Только помни, что казна не бездонна.
Just remember that the treasury isn't bottomless.
Гарри свисал с земли, волосы дыбом, очки висят на дужках, того и гляди упадут в бездонное небо.
Harry was hanging from the ground, with his hair on end, his glasses dangling off his nose, threatening to fall into the bottomless sky.
Бездонную пропасть.
“A bottomless crevasse.”
Что-то доминирующее, что-то бездонное.
Something overriding, bottomless.
Я был в бездонной яме.
I was in a bottomless pit.
бездонный колодезь — казначейство;
a bottomless pit, a treasury;
Бездонно-тяжелодонное ощущение.
A bottomless bottomful feeling.
Ужасный бездонный взгляд.
It was a horrible bottomless look.
Голубое сияние было бездонным.
The blue glow was bottomless.
— Ты бездонная бочка с вопросами, вот ты кто.
“You are a bottomless pit of questions.”
Сугробы кажутся бездонными.
The snow-drifts seem bottomless.
Бездонной синевы блаженства.
The fathomless blue of Bliss.
Пусть эта даль туманная, Пусть это глубь бездонная,
Let go this hazy distance, Let go this fathomless depth
Дырявая и холодная, пустой корабль на... дне бездонного океана.
Hollow and cold, an empty vessel at the... bottom of a fathomless sea.
Глаза под густыми бровями были бездонно синими, их обвели круги въевшейся пыли.
The eyes were that fathomless blue-within-blue under thick brows.
Он обернулся, глядя на ту, которую называли тут Преподобной Матерью: высохшее морщинистое лицо, неподвижный взгляд бездонно-синих глаз.
He turned and looked back at the one they called Reverend Mother, studying the dried crone features, the fathomless blue fixation of her eyes.
Белнэп перевел взгляд с бездонных черных дул двустволки на бездонные черные глаза Лагнера.
Belknap’s gaze moved from the fathomless black of the shotgun muzzle to the fathomless black of Lugner’s eyes.
– Нет! – крикнул он, обрушиваясь в бездонную пропасть страдания.
“No!” he shouted with fathomless agony.
Глаза у Сесили стали зелеными, бездонными.
Cecily’s eyes were green and fathomless.
Ее глаза манили бездонной глубиной.
Her eyes drew him into their fathomless depths.
Его темные глаза были как бездонные бассейны.
His dark eyes were fathomless pools.
Бездонные глаза обратились к нему.
Fathomless eyes regarded him quietly, "ask then."
Женщина обратила бездонные глаза в сторону Джейса:
The woman’s fathomless eyes turned to Jace.
Глаза его были как бездонные темные во– довороты.
Motionless, its eyes like fathomless dark whirlpools.
Его легкие бездонны, ярость беспредельна.
His lungs are fathomless, his hellhound rage is huge.
На мгновение в бездонных глазах Маврикса что-то блеснуло.
Something glinted for a moment in Mavrix’s fathomless eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test