Translation for "бездельничающий" to english
Бездельничающий
adjective
Translation examples
adjective
Смотреть телевизор, бездельничать...
Watch TV, lounge around...
Уточни, что значит "бездельничать".
Oh, define "lounge around."
Язык Лицинии не бездельничал,
Licinia's tongue was suspected of lounging
Значит, ты можешь бездельничать дома?
Don't you end up lounging at home?
И там и тут бездельничают знаменитости. И тут и там.
Celebrities lounging here and there.
Я бы сейчас бездельничал и курил Кохибу.
I'd be in a lounge smoking a Cohiba.
когда мы бездельничали ели... и когда ты смотрел на меня.
when we were lounging and... and eating, and... and you were looking at me.
Дело на грани, а вы двое бездельничаете как долбаные Дживс и Вустер!
Business is on the brink and youse two are lounging around like Jeeves and fucking Wooster!
И бездельничает под ее удивительными ветвями мой лучший друг, Кейси, и ее новый друг, Макс.
And lounging beneath her awesome boughs are my best friend, Casey, and her new boyfriend, Max.
Я всего лишь подозреваю, что когда не бездельничал, он был в режиме серийного убийцы и... надевал перчатки.
I just suspect that when he wasn't lounging around, he was in serial killer mode and... wore gloves.
Нет. Я сюда не бездельничать приехал.
No. I hadn't come here to lounge around doing nothing.
Поблизости в ожидании пассажиров бездельничали рикши.
Their drivers lounged indolently, awaiting fares.
Местные солдаты бездельничали вокруг машины.
On the jetty the native soldiers lounged around the staff car.
На каждой посадочной площадке его обыскивали бездельничавшие солдаты.
At every landing he was inspected with insolent suspicion by lounging groups of soldiers.
Он завернул за угол и столкнулся с парочкой бездельничающих стражников.
He rounded a corner and found himself facing two lounging guardsmen.
И я больше не смогу просто тренироваться и бездельничать в своей комнате.
And I would no longer have the luxury of practicing combat one minute and lounging in my room the next.
Кто бы ни был этот самый мистер Хамфрис, ей не-хотелось, чтобы он застал ее бездельничающей в рабочее время.
Whoever Mr. Humphries was, she didn’t want him to catch her lounging during working hours.
Выйдя из ванной, она резко остановилась, увидев, что Макс бездельничает в удобном кресле.
Leaving the bathroom, she stopped short when she saw Max lounging in the reading chair.
Если мы не гоняли на велосипедах, то играли на улице в футбол, в «укради флаг", в „раз-два-три, замри!“ или бездельничали под навесом сеновала.
If we didn’t go cycling we stayed in the street playing football, steal-the-flag, or one-two-three-star, or lounged under the shed roof doing nothing.
Кайку бездельничала около дубового ограждения, отделяющего переднюю палубу. Развевающиеся волосы беспокойно метались по загорелым щекам.
Kaiku was lounging against the thick oaken rail on the foremost deck, her feathered hair whipping restlessly against her tanned cheeks.
adjective
Думаете, американцы бездельничают?
Think the Americans loaf like you?
Но в последнее время она всегда бездельничает.
But recently she's always loafing.
Bам платят не за то, чтоб вы бездельничали.
The city doesn't pay you to loaf.
Делай, что хочешь... Путешествуй, занимайся музыкой, бездельничай.
Do what you want... travel, play music, loaf around.
Для парня не хорошо бездельничать все лето.
It's not good for the boy to loaf about all summer.
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.
I'm amazed how you loaf around the house every day.
Он трудится над ними долгие часы, когда такие как ты, бездельничают.
He works at home, hours when such people as you are loafing.
Впрочем, тут все бездельничали – не только Бэк, но и сам Торнтон, и Скит, и Ниг – в ожидании, когда придет плот, на котором они отправятся в Доусон.
For that matter, they were all loafing,—Buck, John Thornton, and Skeet and Nig,—waiting for the raft to come that was to carry them down to Dawson.
Они то по нескольку недель подряд шли и шли, то целыми неделями отдыхали, разбив где-нибудь лагерь, и тогда собаки бездельничали, а люди, взрывая мерзлую землю или породу, без конца промывали ее в лотках у костра, ища в ней золота.
For weeks at a time they would hold on steadily, day after day; and for weeks upon end they would camp, here and there, the dogs loafing and the men burning holes through frozen muck and gravel and washing countless pans of dirt by the heat of the fire.
вот потому и стал бездельничать.
therefore I was loafing on the job.
— Послушай, Ромбель, хватит бездельничать.
All right, Rombelle. Stop loafing.
День покопаются, а день будут бездельничать.
One day work, one day loaf.
- Шевитья не позволит вам вечно здесь бездельничать.
“Shivetya won’t let you loaf around here forever.”
Деревенские рабы бездельничали под фруктовыми деревьями.
Our country slaves loafed under the fruit trees.
– Возможно моя ошибка состояла в том, что я дал ей возможность бездельничать.
Perhaps my mistake was in letting her loaf.
Сержант просунул голову в комнату и сказал бездельничавшему:
The sergeant stuck his head in and spoke to the one who was loafing.
В промежутках между едой и любовными играми они пели, танцевали, шутили и бездельничали.
Between times they sang, danced, japed, and loafed.
Когда Кина вернется, мы сможем бездельничать до конца жизни.
Once Kina returns we can loaf for the rest of our lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test