Translation for "безвозмездности" to english
Безвозмездности
Translation examples
v) Права дарополучателей и других безвозмездных получателей
(v) Rights of donees and other gratuitous transferees
а) положений, касающихся владения культурными ценностями, полученными в качестве наследства или иным безвозмездным способом;
(a) Provisions relating to the possession of cultural objects by inheritance or otherwise gratuitously;
В результате этого проект конвенции будет применим как к уступкам, совершенным за какую-либо стоимость, так и к безвозмездным уступкам.
As a result, the draft Convention would apply to both assignments for value and to gratuitous assignments.
Следует отметить, что ни один супруг не может отчуждать какую-либо личную собственность безвозмездно без согласия другого супруга.
It is to be noted that a spouse will not be allowed to alienate any personal assets gratuitously except with the consent of the other spouse.
Поскольку безвозмездный получатель не расстается со стоимостью, нет и объективного свидетельства, сопряженного с ущербом учета, по всей видимости, необремененного права собственности, принадлежащего лицу, предоставляющему право.
As the gratuitous transferee has not parted with value, there is no objective evidence of detrimental reliance on the grantor's apparently unencumbered ownership.
q) отменить регистрацию иностранных грантов и международной технической помощи и перечень целей, в которых может использоваться <<безвозмездная>> иностранная помощь;
(q) Cancel registration of foreign grants and international technical assistance and the list of purposes for which "gratuitous" foreign aid can be used;
Основными характерными чертами этой оперативной деятельности является ее универсальный, нейтральный и безвозмездный характер, а также создание с ее помощью возможностей для гибкого удовлетворения потребностей стран-получателей.
The fundamental characteristics of these operational activities is their universal, neutral and gratuitous nature and their ability to respond to the needs of recipient countries in a flexible manner.
96. Ниже приводятся примеры безвозмездной компенсации, которую правительство выплатило лицам, несправедливо пострадавшим или погибшим не по своей вине:
96. The following are some examples of gratuitous payment made by the Government to persons who suffered injuries or lost their lives unjustly, due to no fault of their own:
210. Ниже дается несколько примеров безвозмездных выплат, сделанных правительством лицам, которым были нанесены увечья или которые погибли не по своей вине:
210. The following are some examples of gratuitous payments made by the Government to persons who suffered injuries or lost their lives unjustly, due to no fault of their own:
Спасибо вам за все безвозмездная информация.
Thank you for all the gratuitous information.
И отдавать безвозмездно, ибо только так и можно это делать.
They gave gratuitously, because that is the only way to give.
Тем временем, однако, существуют безвозмездные милости в виде частичных и быстротечных осознаний.
Meanwhile, however, there are gratuitous graces in the form of partial and fleeting realizations.
Но отсюда же – и «безвозмездные милости» в виде небесных видений и разговоров, пророческих пониманий, телепатического «различения духов».
But hence too those “gratuitous graces” in the form of heavenly visions and locutions, of prophetic insights, of telepathic “discernments of spirits.”
Я предполагаю лишь то, что мескалиновый опыт — это то, что католические теологи называли «безвозмездной милостью», не обязательно ведущей к спасению, но могущей потенциально помочь, которую, если она возможна, следует благодарно принимать.
All I am suggesting is that the mescalin experience is what Catholic theologians call "a gratuitous grace," not necessary to salvation but potentially helpful and to be accepted thankfully, if made available.
Розамонда помолчала, не поднимая глаз, затем произнесла: — Мой дядюшка Булстрод должен оплачивать твою работу в больнице: он ведет себя нечестно, бесплатно пользуясь твоим трудом. — Я наблюдаю за больницей безвозмездно, так было сразу решено.
Rosamond was silent for a moment or two, looking before her, and then said, "My uncle Bulstrode ought to allow you a salary for the time you give to the Hospital: it is not right that you should work for nothing." "It was understood from the beginning that my services would be gratuitous.
У него не было детей, и, полностью удовлетворив всех своих родственников, которые могли бы претендовать на его наследство, всю остальную сумму он завещал на учреждение приюта, в котором сыновья эдинбургских горожан теперь безвозмездно воспитываются и получают образование, позволяющее им вступить на самостоятельный жизненный путь и занять приличное положение, соответствующее их талантам.
He had no children; and after making a full provision for such relations as might have claims upon him, he left the residue of his fortune to establish an hospital, in which the sons of Edinburgh freemen are gratuitously brought up and educated for the station to which their talents may recommend them, and are finally enabled to enter life under respectable auspices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test