Translation for "безбоязненный" to english
Безбоязненный
adjective
Translation examples
adjective
Безбоязненная атмосфера выборов также зависит от наличия эффективной и независимой системы обжалования и исправления положения, способной демократическим путем урегулировать споры, которые возникают в связи с выборами.
A fearless election atmosphere also depends on the availability of an effective and independent system of appeals and remedy, capable of democratically solving disputes that arise in the context of elections.
Ступайте же безбоязненно,
Go with fearless heart,
Креб с любопытством смотрел на странное дитя, глазеющее на него безбоязненно и с любопытством.
Creb’s good right eye sparkled with interest at this strange child’s fearless appraisal of him.
Старался глядеть на большого человека истово, безбоязненно, а поджилки-то тряслись.
Senka tried to look at the big man with fearless devotion, but his knees were trembling.
Слабый, мягкий и не совсем чистый Тихон склонялся во прах перед безбоязненным и бескорыстным Пантелеем.
The weak, soft, and not perfectly stainless Tikhon bowed down in the dust before the fearless and irreproachable Pantelei.
Профессиональный охотник едва успевал бы спускать курок: тут были дикие утки, казарки, целые стаи доверчивых бекасов, безбоязненно позволявших приблизиться к себе.
Wild duck, teal, snipe lived there in flocks, and those fearless birds allowed themselves to be easily approached.
По сути своей Ты добрый и мягкий человек (последующее этому не противоречит, я ведь говорю лишь о форме, в какой Ты воздействовал на ребенка), но не каждый ребенок способен терпеливо и безбоязненно доискиваться скрытой доброты.
Now you are, after all, at bottom a kindly and softhearted person (what follows will not be in contradiction to this, I am speaking only of the impression you made on the child), but not every child has the endurance and fearlessness to go on searching until it comes to the kindliness that lies beneath the surface.
adjective
и после панихиды на берегу озера у могильной скалы Пржевальского, увенчанной бронзовым орлом – вокруг которого безбоязненно располагались местные фазаны – караван трогался в путь.
and after a requiem on the shore of the lake by the burial rock of the explorer Przhevalski, crowned with a bronze eagle— around which the intrepid local pheasants were wont to roost—the caravan took the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test