Translation for "бедуинская" to english
Бедуинская
Translation examples
182. Социальная служба действует в бедуинских городах, а также в незаконных бедуинских деревнях.
Social Services operate in the Bedouin towns, as well as in illegal Bedouin villages.
Незаконные бедуинские деревни
The Bedouin illegal villages
Проекты в бедуинских городах
Projects in Bedouin towns Settlement
Обеспечение жильем в бедуинских населенных пунктах
Housing in the Bedouin population
Участки земли в бедуинских городах
Lots in Bedouin towns Town
Такая жара, бедуинский Бог!
Hot, God Bedouin.
Там будет бедуинский лагерь.
There's a Bedouin camp on this side.
Жаль, что бедуинские девушки
I wish the Bedouin girls
Будешь вспоминать бедуинскую женщину, с которой провел одно лето?
The Bedouin woman you knew for a summer?
Бедуинские девушки не хоронят одну из своих
The Bedouin girls put their own beloved ones
Ты научишь меня английской песне, я научу тебя бедуинской песне.
You teach me English song, I'll teach you Bedouin song.
Я бедуинская женщина, из посёлка, стёртого с лица земли.
I am a Bedouin woman from a village that no longer exists.
Такой место на песчаном берегу. Возлежать как бедуинская принцесса.
She'll lie on the beach like a Bedouin princess, she'll love it.
Я не уверен что бедуинская палатка может сделать 60-80 кмч.
I'm not sure Bedouin tents are made to do 60-80kph.
Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении.
My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment.
Эдакая бедуинская йога со скидкой на жару.
Hot-weather yoga for the Bedouins.
Ночью спали в шатрах, завернувшись в бедуинские одежды.
Overnight they slept in tents and their Bedouin wraps.
Я узнал обычный бедуинский талисман для охраны от джиннов.
I recognized it as a common Bedouin talisman to ward off jinn.
Через месяц эти горячие бедуинские головы будут грустить у себя в шатрах.
A month from now, those bedouin hotheads will be sulking in their tents.
Она приняла решение и отвернулась от своего бедуинского наследия.
She made her decision. She turned her back on her Bedouin heritage.
Бедуинские находки за ре-кой погнали новую волну возбуждения.
A Bedouin discovery across the river created a new flurry of excitement.
Мута ибн Азиз издал долгую цепочку бедуинских проклятий.
Muta ibn Aziz expelled a long string of Bedouin curses.
Я по-бедуински хазговахивать еще не выучился, не умею ему объяснить, что у меня ничего нет.
I haven’t learned to speak Bedouin yet, I couldn’t expwain to him that I didn’t have anything.
Для бедуинского клана отказаться от кочевья было сродни отказу от свободы.
For a clan of Bedouin to give up their nomadic ways was akin to giving up their freedom.
Будет гораздо лучше позволить бедуинским друзьям Гидеона позаботиться о нем.
It would be far better to let Gideon’s Bedouin friends take care of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test