Translation for "бедленды" to english
Бедленды
Translation examples
Гора Рашмор, Бедленд, Озак, дом детства Авраама Линкольна... Ты будешь во главе всего этого.
Mount Rushmore, the Badlands, the Ozarks, Abe Lincoln's childhood home... you would be in charge of all of it.
Она живет ближе всех к бедлендам.
She lives out closer to the badlands.
- Ты знаешь, что это - посреди бедлендов?
“You know that’s out in the badlands.”
А Лас-Колоньяс у самых бедлендов.
And Las Colonias is way out near the badlands.
Как правило, в такой дали от бедлендов было довольно чисто.
Usually it was pretty clean this far from the badlands.
Они не просто покидали Биксби. Они направлялись в бедленды.
They weren’t just leaving Bixby—they were headed out to the badlands.
Даже здесь, в такой близости от бедлендов, они не встретили ни одной ползучки.
Even this close to the badlands, they hadn’t seen a slither all night.
Он смотрел в другую сторону - туда, где за городом раскинулись бедленды.
He was staring the other way, toward the badlands outside of town.
Вчера случилось нечто ужасное — и совсем недалеко от бедлендов.
Something awful had happened last night, and not too far from the badlands.
- Каждую ночь темняки ведут себя все более агрессивно. Особенно - на бедлендах.
The darklings have been getting worse every night, especially out in the badlands.
- К бедлендам? - Да. Чем пустыннее местность, тем лучше. - Но разве не оттуда-то как раз и берутся все эти твари?
“Toward the badlands?” “Yes. The open desert’s perfect.” “Isn’t that where the bad guys come from?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test