Translation for "бегущий" to english
Бегущий
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
"бегущий белый - атлет, бегущий чернокожий - вор"".
“A running White is an athlete, a running Black is a thief”.
Например, 8-летний мальчик, весящий 30 кг и бегущий под гору в ботинках, может создавать нагрузку на поверхность, равную 146 кг, а бегущий взрослый мужчина - 213 кг.
For instance, an 8-year boy, weighing 30 kg and running downhill in his shoes, can produce a ground force of 146 kg, whereas a running adult male is capable of exerting 213 kg.
Спешу заметить, что речь не идет об одном и том же человеке, бегущем на протяжении всех пяти лет.
I hasten to observe that it is not the same person who has been running throughout these five years.
Таким образом, была выражена просьба о том, чтобы по крайней мере изобразить пешехода, бегущего по направлению к ближайшему выходу.
It was therefore requested that the pedestrian should at least be shown running to the nearest exit.
Поскольку вместе с нами бежит много народу, и у многих из бегущих ноги длиннее, чем у нас, мы даже и не мечтаем о том, чтобы вскочить в этот поезд, а лишь надеемся, что те, кто сегодня бегут рядом с нами, завтра, когда им удастся в него вскочить, не забудут ни о нас ни о других бегущих.
Given the number of people running with us and the fact that most of them have legs that are longer than ours, we do not even think about jumping on the train, hoping that those who are running with us today will not forget about us and the other runners tomorrow, when they have made it onto the train themselves.
Минимальное разрывное усилие и диаметр для бегущего такелажа по отношению к парусности должны отвечать следующим минимальным требованиям:
The minimum tensile strength and the diameter for running rigging shall, in relation to the sail area, meet the following minimum requirements:
Как считает судья С.О. Увайфо2, "коррумпированный судья более опасен для общества, чем человек, бегущий с ножом по заполненной людьми улице.
Justice S.O. Uwaifo, "a corrupt judge is more harmful to the society than a man who runs amuck with a dagger in a crowded street.
Когда автор вышел из дома, он увидел трех полицейских в униформе и двух других людей в штатском, бегущих к машине.
When the author came out of the house, he witnessed three police officers in uniform and two other persons in plain clothes running into a vehicle.
"Бегущая информация" будет обеспечиваться Отделом средств массовой информации (мы попытались дать новым подразделениям такие названия, которые были бы всем понятны), который, по существу, состоит из бывшего Отдела информационных материалов без Службы изданий.
The "running information" will be provided by the Media Division (we have tried to give the new divisions names that people can understand), which essentially consists of the former Information Products Division minus the Publications Services.
Бегущий беременный мужчина.
Pregnant Running Man.
ШАГИ БЕГУЩЕГО ЧЕЛОВЕКА
[Running footsteps approaching]
Включить бегущие огни.
Running lights on.
Голой и бегущей.
Naked and running.
Пошли, Бегущая Черепаха...
Come 'Turtles Run'...
Тысячи бегущих людей.
...thousands of people running-
И Бегущей Какашке.
And Runs With Poo.
Он был бегущим...
He was a running...
Мы сделаны, бегущий.
We are done running.
Безобразно и жалко было смотреть на нее, бегущую, плачущую, задыхающуюся.
It was grotesque and pitiful to see her running, weeping, choking.
— Бегущих? — резко спросила мадам Боунс. — Дементоры не бегают, а скользят.
said Madam Bones sharply. “Dementors don’t run, they glide.”
Они были уже на полпути к ней, когда Гарри увидел в темной комнате впереди еще двоих Пожирателей смерти, бегущих им навстречу.
They had run halfway towards it when Harry saw through the open door two more Death Eaters running across the black room towards them;
Многие фонари здесь были разбиты, две бегущие женщины попадали то в пятно света, то в густую тьму.
Some of the streetlamps were broken; the two women were running between patches of light and deep darkness.
Наш Дом станет не отступническим, а, так сказать, партизанским Домом – преследуемым, бегущим… Пауль пытался что-то ответить, но так и не нашел что.
You'll not be a renegade House, but a guerrilla House—running, hunted." Paul groped for words, could find nothing to say.
Орнитоптер скользнул на крыло, развернулся, пролетел над песчаным гребнем к бегущим фигурам – к матери и к нему самому, сел.
The 'thopter had skidded and slewed across a sand ridge toward the running figures—his mother and himself.
Хоббит видел только кусочек неба да несколько ступеней, бегущих в узкий распадок среди высоких гор.
He could see outside into the open air: there were a few steps running down into a narrow valley between tall mountains;
Гарри присел на корточки посмотреть, способен ли Дадли встать, и вдруг услышал у себя за спиной громкий топот бегущих ног.
Harry bent down to see whether he was in a fit state to stand up, but then he heard loud, running footsteps behind him.
Бегущих, не марширующих.
Running, not marching.
Один, бегущий к свету, другая, бегущая к тьме?
One running toward the light, the other toward the dark?
Я услышала быстрый легкий топот бегущих ног.., бегущих по коридору.
I heard the quick light patter of feet running - running along the passage.
— …Следите за бегущим человеком… следите за бегущим человеком… он один, пеший… следите…
“…Watch for a man running… Watch for the running man… Watch for a man alone, on foot… Watch…”
– мертвыми или бегущими?
You want 'em dead or running?"
Совсем как тот человек, бегущий, чтобы не отстать.
Like someone running to keep up.
— Что на этот раз, Бегущий Медведь?
“What’s the problem this time, Running Bear?”
Потом топот бегущих ног.
She heard running feet.
Он думал о бегущем человеке.
He was thinking of a running man.
Она услышала бегущие шаги.
She heard running footsteps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test